“兄弟游吴国”的意思及全诗出处和翻译赏析

兄弟游吴国”出自唐代孟浩然的《早春润州送从弟还乡》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiōng dì yóu wú guó,诗句平仄:平仄平平平。

“兄弟游吴国”全诗

《早春润州送从弟还乡》
唐代   孟浩然
兄弟游吴国,庭闱恋楚关。
已多新岁感,更饯白眉还。
归泛西江水,离筵北固山。
乡园欲有赠,梅柳著先攀。

分类:

作者简介(孟浩然)

孟浩然头像

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

《早春润州送从弟还乡》孟浩然 翻译、赏析和诗意

早春润州送从弟还乡

润州有春光,我送从弟归乡。我们兄弟曾一同游玩吴国,我恋恋不舍地离开了楚国的关险。多年来,我经历了几个新年,心中对亲人的思念更加深切。如今我要送白发苍苍的亲人归来,要告别西江的水道,要离开北固山酒筵。我希望在家园中,能够给亲人送上一份赠礼,品味春日的梅花和柳絮。

这首诗词描绘了孟浩然送别亲人归乡的场景,表达了对家乡和亲人的思念之情。诗意深沉,思绪纷繁,通过描绘春光和山水的变幻以及亲人的白发,表达了对家园和亲情的眷恋之情。诗中还以梅花和柳絮为象征,表达了对春天和生机的向往。

这首诗词以简洁而流畅的语言描绘了孟浩然内心的思绪和情感变化。作者使用了细腻而富有意境的描写方式,展现了早春的美丽景色和自然的恢弘壮丽。同时,通过对亲人离别的描写,表达了人们对家乡的眷恋和亲情的珍贵。整首诗词由始至终贯穿着焦虑与思念的情感,展示了唐代诗人的独特才情和深情厚意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“兄弟游吴国”全诗拼音读音对照参考

zǎo chūn rùn zhōu sòng cóng dì huán xiāng
早春润州送从弟还乡

xiōng dì yóu wú guó, tíng wéi liàn chǔ guān.
兄弟游吴国,庭闱恋楚关。
yǐ duō xīn suì gǎn, gèng jiàn bái méi hái.
已多新岁感,更饯白眉还。
guī fàn xī jiāng shuǐ, lí yán běi gù shān.
归泛西江水,离筵北固山。
xiāng yuán yù yǒu zèng, méi liǔ zhe xiān pān.
乡园欲有赠,梅柳著先攀。

“兄弟游吴国”平仄韵脚

拼音:xiōng dì yóu wú guó
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“兄弟游吴国”的相关诗句

“兄弟游吴国”的关联诗句

网友评论

* “兄弟游吴国”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“兄弟游吴国”出自孟浩然的 《早春润州送从弟还乡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢