“不与群芳同列”的意思及全诗出处和翻译赏析

不与群芳同列”出自当代金庸的《无俗念 丘处机》, 诗句共6个字,诗句拼音为:bù yǔ qún fāng tóng liè,诗句平仄:仄仄平平平仄。

“不与群芳同列”全诗

《无俗念 丘处机》
当代   金庸
春游浩荡,是年年寒食,梨花时节。
白锦无纹香烂漫,玉树琼苞堆雪。
静夜沉沉,浮光霭霭,领浸溶溶月。
人间天上,烂银霞照通彻。
浑似姑射真人,天姿灵秀,意气殊高洁。
万蕊参差谁信道,不与群芳同列
浩气清英,仙才卓萦,下土难分别。
瑶台归去,洞天方看清绝。

分类: 无俗念

《无俗念 丘处机》金庸 翻译、赏析和诗意

《无俗念 丘处机》

春游浩荡,是年年寒食,
梨花时节。白锦无纹香烂漫,
玉树琼苞堆雪。
静夜沉沉,浮光霭霭,
领浸溶溶月。
人间天上,烂银霞照通彻。
浑似姑射真人,天姿灵秀,
意气殊高洁。
万蕊参差谁信道,
不与群芳同列。
浩气清英,仙才卓萦,
下土难分别。
瑶台归去,洞天方看清绝。

中文译文:
在春天的浩荡游园中,
正值年年的寒食时节,
梨花盛开的季节。白色锦缎上没有花纹,香气扑鼻,
像雪一样堆积的玉树花苞。
宁静的夜晚,沉浸在柔和的月光中,
月亮浸润着一片模糊的光晕。
在人间和天上,灿烂的银霞照亮一切。
他的风姿就像姑射仙人一样,天然灵秀,
意志高洁非凡。
万千花蕊错落有致,谁能相信呢?
他不与其他众多花朵并列。
他的气质高雅清高,像仙人一样卓越,
难以与尘世分别。
他将返回瑶台,回到洞天之中,才能真正看清尘世的绝艳之美。

诗意和赏析:
这首诗词以浩荡的春游为背景,描绘了一个高雅清高、仙风道骨的人物形象——丘处机。寒食时节,梨花盛开,闻香而至的丘处机如仙境般的存在,他的风姿吸引着众人的目光。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,通过描绘白锦、玉树、银霞等形象,展现了诗人对丘处机高洁仙质的赞美。诗中也提到了丘处机与众不同的地方,他不与群芳同列,独立而高远。诗人以巧妙的表达方式,表现了对高尚品质和仙人气质的向往和赞美。最后,诗人以瑶台归去、洞天方看清绝的表述,强调了丘处机属于仙境的归宿,与尘世难以分别。

整首诗词通过对春天景色和丘处机形象的描绘,展现了高洁仙风的理想人物形象,同时也抒发了对美好的追求和对尘世的超越。这首诗词既是对丘处机这一虚构人物的描写,也蕴含了作者对理想境界的追求和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不与群芳同列”全诗拼音读音对照参考

wú sú niàn qiū chù jī
无俗念 丘处机

chūn yóu hào dàng, shì nián nián hán shí, lí huā shí jié.
春游浩荡,是年年寒食,梨花时节。
bái jǐn wú wén xiāng làn màn, yù shù qióng bāo duī xuě.
白锦无纹香烂漫,玉树琼苞堆雪。
jìng yè chén chén, fú guāng ǎi ǎi, lǐng jìn róng róng yuè.
静夜沉沉,浮光霭霭,领浸溶溶月。
rén jiān tiān shàng, làn yín xiá zhào tōng chè.
人间天上,烂银霞照通彻。
hún sì gū shè zhēn rén, tiān zī líng xiù, yì qì shū gāo jié.
浑似姑射真人,天姿灵秀,意气殊高洁。
wàn ruǐ cēn cī shuí xìn dào, bù yǔ qún fāng tóng liè.
万蕊参差谁信道,不与群芳同列。
hào qì qīng yīng, xiān cái zhuō yíng, xià tǔ nán fēn bié.
浩气清英,仙才卓萦,下土难分别。
yáo tái guī qù, dòng tiān fāng kàn qīng jué.
瑶台归去,洞天方看清绝。

“不与群芳同列”平仄韵脚

拼音:bù yǔ qún fāng tóng liè
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不与群芳同列”的相关诗句

“不与群芳同列”的关联诗句

网友评论


* “不与群芳同列”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不与群芳同列”出自金庸的 《无俗念 丘处机》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢