“阳侯沛洋洋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“阳侯沛洋洋”全诗
引日弥且长。
丹墀自歼殪。
深树犹沾裳。
客行易感悴。
我心摧已伤。
登台望江沔。
阳侯沛洋洋。
分类:
《诗》阮瑀 翻译、赏析和诗意
《诗》是一首出自魏晋时期诗人阮瑀之手的诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意解析和赏析:
诗词中文译文:
苦雨滋玄冬,
引日弥且长。
丹墀自歼殪,
深树犹沾裳。
客行易感悴,
我心摧已伤。
登台望江沔,
阳侯沛洋洋。
诗意解析:
这首诗描绘了一个寒冷潮湿的冬天景象,雨水不断滋润着大地。诗人观察到,由于雨水的连绵,天空的亮光显得更加长久。红色的台阶被雨水冲刷得残破不堪,深色的树木上还挂着雨水,仿佛在沾湿它们的裙摆。旅行的客人很容易感到疲惫和消瘦,而我自己的心境也因为某种原因而受到伤害。登上高台远望江河,阳光照耀下的景色令人心旷神怡。
赏析:
这首诗以简洁而准确的语言描绘了一个冬天的景象,并通过景物的描绘表达了诗人内心的感受。诗中运用了一系列的意象,如“苦雨”、“丹墀”、“深树”等,生动地描绘出了雨水滋润下的冬日景色。诗人通过对客行者的描写,抒发了自己的感受,表达了一种疲惫和心灵受伤的状态。最后,诗人登上高台,远望江河,阳光下的景色给他带来了一丝宽慰和愉悦,这也可以理解为诗人对生活中的希望和美好的追求。
整体而言,这首诗以简练的语言描绘了冬天的景色,并通过景物的描绘抒发了诗人内心的感受。同时,诗人通过对客行者和自己心境的描写,展示了一种疲惫和受伤的状态,但最后通过对美丽景色的描绘,传递了对希望和美好的追求。这首诗在表达情感和抒发内心上具有一定的深度和感染力。
“阳侯沛洋洋”全诗拼音读音对照参考
shī
诗
kǔ yǔ zī xuán dōng.
苦雨滋玄冬。
yǐn rì mí qiě zhǎng.
引日弥且长。
dan chi zì jiān yì.
丹墀自歼殪。
shēn shù yóu zhān shang.
深树犹沾裳。
kè xíng yì gǎn cuì.
客行易感悴。
wǒ xīn cuī yǐ shāng.
我心摧已伤。
dēng tái wàng jiāng miǎn.
登台望江沔。
yáng hóu pèi yáng yáng.
阳侯沛洋洋。
“阳侯沛洋洋”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。