“文书游夏徒”的意思及全诗出处和翻译赏析

文书游夏徒”出自唐代孟浩然的《同卢明府早秋宴张郎中海亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wén shū yóu xià tú,诗句平仄:平平平仄平。

“文书游夏徒”全诗

《同卢明府早秋宴张郎中海亭》
唐代   孟浩然
侧听弦歌宰,文书游夏徒
故园欣赏竹,为邑幸来苏。
华省曾联事,仙舟复与俱。
欲知临泛久,荷露渐成珠。

分类: 励志

作者简介(孟浩然)

孟浩然头像

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

《同卢明府早秋宴张郎中海亭》孟浩然 翻译、赏析和诗意

《同卢明府早秋宴张郎中海亭》是唐代诗人孟浩然的作品。诗歌描述了孟浩然与卢明府和张郎中在海亭共享早秋宴会的情景。

侧听弦歌宰,文书游夏徒。
故园欣赏竹,为邑幸来苏。
华省曾联事,仙舟复与俱。
欲知临泛久,荷露渐成珠。

诗词的中文译文如下:
一边聆听音乐,宰官们歌唱着。
文书从夏季游过来。
我在故园欣赏着竹子,
庆幸自己来到了这个地方。
华省曾经一起工作过,
又和仙舟一同来到这里。
想知道我们久久留连的情景,
荷叶上的露水渐渐变成了珠宝。

这首诗词表达了孟浩然与卢明府和张郎中在海亭共享早秋宴会的愉悦心情。诗人通过描写宴会现场的细节,如听着音乐、吟诵文书、观赏竹子等,展现了诗人对享受生活、享受美好时光的向往和喜悦之情。这种愉悦心情还体现在欣赏故园竹子的描述中,表达了对故乡的向往和对幸运降临的感激之情。

诗中还暗示了诗人与卢明府和张郎中的友谊和共同经历,曾在华省联络工作,并一同乘坐仙舟来到这里,展现了诗人与他们的深厚情谊和高尚的友谊。

最后两句“欲知临泛久,荷露渐成珠。”通过描写荷叶上的露水渐渐变成珠宝,表达了时间的流转和人事的变迁。诗人想表达久久留连的情景以及珍贵时光的流逝,生命短暂而宝贵。

这首诗词以淡雅的语言、细腻的描写和富有意象的形象,展现了诗人对美好时光、友情和生命的思考和感悟,给人一种宁静、舒适和希望的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“文书游夏徒”全诗拼音读音对照参考

tóng lú míng fǔ zǎo qiū yàn zhāng láng zhōng hǎi tíng
同卢明府早秋宴张郎中海亭

cè tīng xián gē zǎi, wén shū yóu xià tú.
侧听弦歌宰,文书游夏徒。
gù yuán xīn shǎng zhú, wèi yì xìng lái sū.
故园欣赏竹,为邑幸来苏。
huá shěng céng lián shì, xiān zhōu fù yǔ jù.
华省曾联事,仙舟复与俱。
yù zhī lín fàn jiǔ, hé lù jiàn chéng zhū.
欲知临泛久,荷露渐成珠。

“文书游夏徒”平仄韵脚

拼音:wén shū yóu xià tú
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“文书游夏徒”的相关诗句

“文书游夏徒”的关联诗句

网友评论

* “文书游夏徒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“文书游夏徒”出自孟浩然的 《同卢明府早秋宴张郎中海亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢