“侈靡在宫墙”的意思及全诗出处和翻译赏析

侈靡在宫墙”出自魏晋应璩的《百一诗 二》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chǐ mí zài gōng qiáng,诗句平仄:仄平仄平平。

“侈靡在宫墙”全诗

《百一诗 二》
魏晋   应璩
年命在桑榆。
东岳与我期。
长短有常会。
迟速不得辞。
斗酒当为乐。
无为待来兹。
室广致凝阴。
台高来积阳。
奈何季世人。
侈靡在宫墙
饰巧无穷极。
土木被朱光。
征求倾四海。
雅意犹未康。

分类:

《百一诗 二》应璩 翻译、赏析和诗意

这首诗词《百一诗 二》是魏晋时期应璩所作,以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

译文:
年命在桑榆。
东岳与我期。
长短有常会。
迟速不得辞。

斗酒当为乐。
无为待来兹。
室广致凝阴。
台高来积阳。

奈何季世人。
侈靡在宫墙。
饰巧无穷极。
土木被朱光。

征求倾四海。
雅意犹未康。

诗意:
这首诗描述了诗人应璩对于时间流逝和人生短暂的思考。他感叹年岁如逝,但仍然期待着与东岳(指太阳)相遇,无论时间长短,都不愿辜负。他认为斗酒(指欢乐)应该成为人生的乐事,而等待未来的时光,他选择无为而静待。他观察到房室宽广而阴暗,台阶高耸而积聚着阳光,暗示了人生中阴阳两面的存在。

然而,诗人对于现实社会的面貌感到不满,批评当时人们过度追求奢华和虚荣,沉迷于宫墙之内的繁华世界。他指责人们过分追求华丽的外表和装饰,使得朴素的土木被华丽的朱光所掩盖。

最后,诗人表达了追求雅致和高尚情趣的意愿,渴望在广阔的世界中寻求理想与美好。

赏析:
这首诗词通过对时间流逝和生命短暂的思考,展现了诗人对于生命的珍视和对奢华虚荣的批判。诗人运用简洁明了的语言描述了自己对于人生的态度和价值观。他认为人生应该以欢乐为乐,静待未来,而不是被纷繁的世俗所困扰。

诗中的室和台的描写,以及对土木和朱光的对比,寓意着人生的阴阳两面,人们应该追求内心的深度和高尚,而不是被外在的繁华所迷惑。

最后两句表达了诗人对于美好和高尚的追求,他希望能够超越现实的局限,寻求雅致和理想,这也是他对于时代精神的期待。

整体而言,这首诗词以简洁明快的语言,表达了诗人对于生命和时代的思考,以及对于追求内心美好和高尚的向往。它通过对于时间、生命、社会的描绘,引发读者对于人生意义和价值观的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“侈靡在宫墙”全诗拼音读音对照参考

bǎi yī shī èr
百一诗 二

nián mìng zài sāng yú.
年命在桑榆。
dōng yuè yǔ wǒ qī.
东岳与我期。
cháng duǎn yǒu cháng huì.
长短有常会。
chí sù bù dé cí.
迟速不得辞。
dǒu jiǔ dāng wéi lè.
斗酒当为乐。
wú wéi dài lái zī.
无为待来兹。
shì guǎng zhì níng yīn.
室广致凝阴。
tái gāo lái jī yáng.
台高来积阳。
nài hé jì shì rén.
奈何季世人。
chǐ mí zài gōng qiáng.
侈靡在宫墙。
shì qiǎo wú qióng jí.
饰巧无穷极。
tǔ mù bèi zhū guāng.
土木被朱光。
zhēng qiú qīng sì hǎi.
征求倾四海。
yǎ yì yóu wèi kāng.
雅意犹未康。

“侈靡在宫墙”平仄韵脚

拼音:chǐ mí zài gōng qiáng
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“侈靡在宫墙”的相关诗句

“侈靡在宫墙”的关联诗句

网友评论


* “侈靡在宫墙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“侈靡在宫墙”出自应璩的 《百一诗 二》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢