“仰瞻天衢”的意思及全诗出处和翻译赏析
“仰瞻天衢”全诗
孟冬之初。
大火颓流。
日月其除。
嗟我怀人。
离羣索居。
山谷乖错。
飞沉异涂。
与尔同代。
光景永殊。
爱而不见。
掻首踟蹰。
出门仿佯。
陟彼城隅。
俯察绿水。
仰瞻天衢。
雍雍和鴈。
偏偏游凫。
感物兴怀。
愤思郁纡。
分类:
《答赵景猷》曹摅 翻译、赏析和诗意
《答赵景猷》是曹摅在魏晋时期创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
季秋初冬,孟冬即将到来。大火熄灭,江河水流平静。太阳和月亮都衰退了。唉,我怀念着远方的人。离开群体,独自居住在山谷中。山谷陡峭,错综复杂。飞鸟沉没于异色的涂泥中。与你同为这个时代的人,却经历着不同的命运。深深地爱着你却无法见到你,我犹豫不决地挠头思索。走出门仿佯,登上城墙的角落。俯视着绿水,仰望着天空上的街道。雍雍地和着雁鸣,偏偏与游泳的凫鸭为伴。感受着周围的一切,激起了我的情感,愤怒的思绪纠结在心中。
这首诗词通过描绘季秋交替的景象,表达了作者对远方亲人的思念之情以及对现实生活的忧愤之情。诗中运用了自然景物的描写,如大火颓流、山谷乖错、飞沉异涂,以及人物行为的描写,如出门仿佯、陟彼城隅,以形象形态表达了作者内心的情感和思绪。
整首诗词语言简练,意境深远。通过对季节变迁和自然景物的描绘,以及对情感和思绪的表达,诗词展示了作者对远方亲人的思念之情,以及对现实生活的无奈和不满。这种对情感和命运的抒发,以及对生活的痛苦思索,使得诗词具有深刻的人生体悟和情感共鸣的力量。
“仰瞻天衢”全诗拼音读音对照参考
dá zhào jǐng yóu
答赵景猷
jì qiū wéi mò.
季秋惟末。
mèng dōng zhī chū.
孟冬之初。
dà huǒ tuí liú.
大火颓流。
rì yuè qí chú.
日月其除。
jiē wǒ huái rén.
嗟我怀人。
lí qún suǒ jū.
离羣索居。
shān gǔ guāi cuò.
山谷乖错。
fēi chén yì tú.
飞沉异涂。
yǔ ěr tóng dài.
与尔同代。
guāng jǐng yǒng shū.
光景永殊。
ài ér bú jiàn.
爱而不见。
sāo shǒu chí chú.
掻首踟蹰。
chū mén fǎng yáng.
出门仿佯。
zhì bǐ chéng yú.
陟彼城隅。
fǔ chá lǜ shuǐ.
俯察绿水。
yǎng zhān tiān qú.
仰瞻天衢。
yōng yōng hé yàn.
雍雍和鴈。
piān piān yóu fú.
偏偏游凫。
gǎn wù xìng huái.
感物兴怀。
fèn sī yù yū.
愤思郁纡。
“仰瞻天衢”平仄韵脚
平仄:仄平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。