“飞必双翔”的意思及全诗出处和翻译赏析
“飞必双翔”全诗
崩城陨霜。
韩凡丹青。
化为鸳鸯。
止必交颈。
飞必双翔。
愿言与汝。
携手同行。
情若比目。
离如参商。
遗梦想象。
仿佛晖光。
中心郁滞。
伊怀永伤。
分类:
《答赵景猷》曹摅 翻译、赏析和诗意
《答赵景猷》是魏晋时期曹摅创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
精诚之至。
崩城陨霜。
韩凡丹青。
化为鸳鸯。
止必交颈。
飞必双翔。
愿言与汝。
携手同行。
情若比目。
离如参商。
遗梦想象。
仿佛晖光。
中心郁滞。
伊怀永伤。
诗意:
这首诗词描述了作者对友人赵景猷的回答。作者表达了自己对友谊和情感的真挚之情。诗中运用了一系列意象和比喻来描绘友谊的珍贵和痛苦的离别之情。
赏析:
这首诗词通过简洁而富有意象的语言,表达了作者对友谊的珍视和对离别的痛苦感受。以下是对每句诗句的赏析:
1. "精诚之至。崩城陨霜。":表达了作者对友谊的真挚和付出的坚定。将情感比作坚固的城墙,而离别则如同坍塌的城池和陨落的霜花,意味着友谊面临破裂和消逝的危险。
2. "韩凡丹青。化为鸳鸯。":以韩凡为代表的画家,代表着友情的艺术表达。作者希望通过友谊像画家的丹青一样,将两人的关系化为一对鸳鸯,象征着相互依偎和和谐的情感。
3. "止必交颈。飞必双翔。":表达了友谊中的默契和共同成长。意味着只有相互依靠和合作,才能实现共同的目标。
4. "愿言与汝。携手同行。":作者表示希望与赵景猷一起携手同行,共同面对人生的旅程,并分享彼此的喜悦和忧伤。
5. "情若比目。离如参商。":比喻友情如同眼睛彼此相互倚重,离别则像参商星座一样,难以分离。表达了作者对离别的痛苦。
6. "遗梦想象。仿佛晖光。":表达了对友谊的回忆和憧憬。即使离别,友谊仍然存在于回忆和想象之中,犹如一束明亮的光芒。
7. "中心郁滞。伊怀永伤。":表达了作者内心的郁闷和伤感。离别给作者带来了内心的痛苦和伤痛,对友谊的思念将会永远存在。
总体来说,这首诗词以简洁而富有表现力的语言,描绘了作者对友谊的真挚珍视和对离别的痛苦感受,表达了友情的力量和永恒的价值。
“飞必双翔”全诗拼音读音对照参考
dá zhào jǐng yóu
答赵景猷
jīng chéng zhī zhì.
精诚之至。
bēng chéng yǔn shuāng.
崩城陨霜。
hán fán dān qīng.
韩凡丹青。
huà wéi yuān yāng.
化为鸳鸯。
zhǐ bì jiāo jǐng.
止必交颈。
fēi bì shuāng xiáng.
飞必双翔。
yuàn yán yǔ rǔ.
愿言与汝。
xié shǒu tóng háng.
携手同行。
qíng ruò bǐ mù.
情若比目。
lí rú shēn shāng.
离如参商。
yí mèng xiǎng xiàng.
遗梦想象。
fǎng fú huī guāng.
仿佛晖光。
zhōng xīn yù zhì.
中心郁滞。
yī huái yǒng shāng.
伊怀永伤。
“飞必双翔”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。