“身去意往”的意思及全诗出处和翻译赏析

身去意往”出自魏晋曹摅的《答赵景猷》, 诗句共4个字,诗句拼音为:shēn qù yì wǎng,诗句平仄:平仄仄仄。

“身去意往”全诗

《答赵景猷》
魏晋   曹摅
古人罔极。
今我不爽。
愿言所钦。
唯子靡两。
情存口咏。
心忆目想。
形游神还。
身去意往
伫立不见。
瞻望佛仿。
婉娈西路。
遗忧养养。

分类:

《答赵景猷》曹摅 翻译、赏析和诗意

《答赵景猷》是曹摅所写的一首诗词,属于魏晋时期的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

《答赵景猷》中文译文:
古人罔极。今我不爽。
愿言所钦。唯子靡两。
情存口咏。心忆目想。
形游神还。身去意往。
伫立不见。瞻望佛仿。
婉娈西路。遗忧养养。

诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人对古人的景仰和自己当下的不畅之情。诗中的“古人罔极”指古代先人的智慧和才华达到了无法企及的境地,与此形成鲜明对比的是诗人自己的不爽之感。诗人希望能够表达自己的心声,但只有子女们才能理解自己的内心。

诗人将自己的情感埋于口中吟咏,心中怀念着过去的景象,眼中浮现着遥远的目标。诗人的形体离开,但心灵仍游离于神明之间。身体离去,心灵却追寻着远方的意境。

诗的结尾描述了诗人独自站立的情景,望着仿佛瞻仰佛祖的景象,形容诗人在西路上优雅地行走。诗人在遗憾中养育自己的忧思,抚慰着内心的不安。

整首诗词表达了诗人对古人智慧和才情的敬仰,同时也抒发了自身的不满和追求。通过对自己的内心和情感的描绘,诗人展示了他对理想和远方的执着追求,并在遗憾中寻求内心的安抚。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“身去意往”全诗拼音读音对照参考

dá zhào jǐng yóu
答赵景猷

gǔ rén wǎng jí.
古人罔极。
jīn wǒ bù shuǎng.
今我不爽。
yuàn yán suǒ qīn.
愿言所钦。
wéi zi mí liǎng.
唯子靡两。
qíng cún kǒu yǒng.
情存口咏。
xīn yì mù xiǎng.
心忆目想。
xíng yóu shén hái.
形游神还。
shēn qù yì wǎng.
身去意往。
zhù lì bú jiàn.
伫立不见。
zhān wàng fú fǎng.
瞻望佛仿。
wǎn luán xī lù.
婉娈西路。
yí yōu yǎng yǎng.
遗忧养养。

“身去意往”平仄韵脚

拼音:shēn qù yì wǎng
平仄:平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“身去意往”的相关诗句

“身去意往”的关联诗句

网友评论


* “身去意往”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“身去意往”出自曹摅的 《答赵景猷》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢