“讲论陪诸子”的意思及全诗出处和翻译赏析
“讲论陪诸子”全诗
高斋征学问,虚薄滥先登。
讲论陪诸子,文章得旧朋。
士元多赏激,衰病恨无能。
分类:
作者简介(孟浩然)
孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。
《宴张别驾新斋》孟浩然 翻译、赏析和诗意
《宴张别驾新斋》是唐代诗人孟浩然所写的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
宴客张别驾新建的书斋,他是世家代代相传的传才之器,为江城的股肱之臣。
这里有一座高楼,是用来研究学问的,虽然它虚空而空虚,但却在众多的斋室中走到了前面。
在这里,我们将讨论各种话题,与诸多学子互相推敲,文章也能得到老朋友的赞赏。
文人多被奖励激励,但衰病之人却懊恼无能为力。
诗意:
这首诗以宴客的场景为背景,主要表达了作者孟浩然对学问和友谊的向往,以及对自身生活境遇的感叹和痛惜之情。宴请张别驾是为了庆祝他新建的书斋,这座高楼是用来研究学问的,但作者对它的评价是“虚薄滥先登”,也就是虚空而空虚的。尽管如此,这座斋室却声望远播,吸引了众多的学子们前来讨论、交流。这里聚集了许多文人,他们互相激励奖励,但对于衰弱病困之人来说,却感到自己无能为力。
赏析:
这首诗词以明快的语言表达了诗人对学问和友谊的渴望,又带有对自己前途和健康的担忧感。诗中提到的宴请张别驾是一种庆祝,同时也是为了展示自己新建的书斋。这座高楼虽然被作者自我贬低为“虚薄滥先登”,但其声望却很高,吸引着许多学子前来讨论,交流。诗词最后提到衰病之人的无能为力,表达了对自身局限的痛苦和忧虑。整首诗词温婉而深情,展现了诗人对学问和友情的追求,又展示了他对现实的无奈与痛苦。
“讲论陪诸子”全诗拼音读音对照参考
yàn zhāng bié jià xīn zhāi
宴张别驾新斋
shì yè chuán guī zǔ, jiāng chéng zuǒ gǔ gōng.
世业传珪组,江城佐股肱。
gāo zhāi zhēng xué wèn, xū báo làn xiān dēng.
高斋征学问,虚薄滥先登。
jiǎng lùn péi zhū zǐ, wén zhāng dé jiù péng.
讲论陪诸子,文章得旧朋。
shì yuán duō shǎng jī, shuāi bìng hèn wú néng.
士元多赏激,衰病恨无能。
“讲论陪诸子”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。