“天喜时相合”的意思及全诗出处和翻译赏析

天喜时相合”出自唐代李隆基的《首夏花萼楼观群臣宴宁王山亭回楼下又申之以赏乐赋诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tiān xǐ shí xiāng hé,诗句平仄:平仄平平平。

“天喜时相合”全诗

《首夏花萼楼观群臣宴宁王山亭回楼下又申之以赏乐赋诗》
唐代   李隆基
今年通闰月,入夏展春辉。
楼下风光晚,城隅宴赏归。
九歌扬政要,六舞散朝衣。
天喜时相合,人和事不违。
礼中推意厚,乐处感心微。
别赏阳台乐,前旬暮雨飞。

分类: 乐府神话抒情

作者简介(李隆基)

李隆基头像

唐玄宗李隆基(685年9月8日-762年5月3日),亦称唐明皇,公元685年出生在东都洛阳(今河南洛阳),712年至756年在位。前期注意拨乱反正,任用姚崇、宋璟等贤相,励精图治,他的开元盛世是唐朝的极盛之世,在位后期宠爱杨贵妃,怠慢朝政,宠信奸臣李林甫、杨国忠等,加上政策失误和重用安禄山等侫臣,导致了后来长达八年的安史之乱,为唐朝中衰埋下伏笔。756年李亨即位,尊其为太上皇。762年病逝。

《首夏花萼楼观群臣宴宁王山亭回楼下又申之以赏乐赋诗》李隆基 翻译、赏析和诗意

中文译文:

今年通闰月,入夏展春辉。
楼下风光晚,城隅宴赏归。
九歌扬政要,六舞散朝衣。
天喜时相合,人和事不违。
礼中推意厚,乐处感心微。
别赏阳台乐,前旬暮雨飞。

诗意:

这首诗词描绘了一个夏日宴会的场景。诗人描述了夏天的美景和欢乐氛围,同时也表达了对政治家和舞者的赞美。诗中传达了事物相互呼应的和谐氛围,人与事物之间没有冲突。同时,诗词还传达了乐与礼之间的微妙关系,暗示了宴会带来的愉悦心情。

赏析:

这首诗词以描绘夏日景色和宴会氛围为主线,通过对风景、宴会和人们心情的描绘,展示了诗人对欢乐、和谐与美好事物的追求。诗词通过细腻的描写和平衡的表达,传达了一种愉悦和宁静的感觉。同时,诗中也体现了唐代社会的繁荣景象和宴会文化的热闹场面。

诗中运用了夏天的景色元素、乐与礼的相互关系,以及天喜与人和的呼应,凸显了大唐盛世的气象。诗人用简洁的语言展示了夏日宴会的繁华场面,以及人们享受宴会带来的欢乐和愉悦的心情。整首诗描绘出一幅欢乐、繁荣的宴会画面,展示了唐代社会的鲜活与欢乐。

总之,这首诗词以细腻的笔触描绘了夏日宴会的繁华景象,通过对景色、宴会和人们心情的描绘,同时融入乐与礼的思考,传达了诗人对和谐与美好事物的追求,展现了唐代社会的欢乐与繁荣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天喜时相合”全诗拼音读音对照参考

shǒu xià huā è lóu guān qún chén yàn níng wáng shān tíng huí lóu xià yòu shēn zhī yǐ shǎng lè fù shī
首夏花萼楼观群臣宴宁王山亭回楼下又申之以赏乐赋诗

jīn nián tōng rùn yuè, rù xià zhǎn chūn huī.
今年通闰月,入夏展春辉。
lóu xià fēng guāng wǎn, chéng yú yàn shǎng guī.
楼下风光晚,城隅宴赏归。
jiǔ gē yáng zhèng yào, liù wǔ sàn cháo yī.
九歌扬政要,六舞散朝衣。
tiān xǐ shí xiāng hé, rén hé shì bù wéi.
天喜时相合,人和事不违。
lǐ zhōng tuī yì hòu, lè chù gǎn xīn wēi.
礼中推意厚,乐处感心微。
bié shǎng yáng tái lè, qián xún mù yǔ fēi.
别赏阳台乐,前旬暮雨飞。

“天喜时相合”平仄韵脚

拼音:tiān xǐ shí xiāng hé
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗  (仄韵) 入声十五合   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天喜时相合”的相关诗句

“天喜时相合”的关联诗句

网友评论

* “天喜时相合”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天喜时相合”出自李隆基的 《首夏花萼楼观群臣宴宁王山亭回楼下又申之以赏乐赋诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢