“主人好客手抓羊”的意思及全诗出处和翻译赏析

主人好客手抓羊”出自现代老舍的《内蒙东部纪游 陈旗草原二首之二》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǔ rén hào kè shǒu zhuā yáng,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“主人好客手抓羊”全诗

《内蒙东部纪游 陈旗草原二首之二》
现代   老舍
主人好客手抓羊,乳酒酥油色色香。
祝福频频难尽意,举杯切切莫相忘。
老翁犹唱当年曲,少女新添时代装。
蒙汉情深何忍别,天涯碧草话斜阳。

分类:

《内蒙东部纪游 陈旗草原二首之二》老舍 翻译、赏析和诗意

《内蒙东部纪游 陈旗草原二首之二》是现代作家老舍创作的诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
主人好客手抓羊,
乳酒酥油色色香。
祝福频频难尽意,
举杯切切莫相忘。

老翁犹唱当年曲,
少女新添时代装。
蒙汉情深何忍别,
天涯碧草话斜阳。

诗意:
这首诗描绘了作者在内蒙古东部陈旗草原的游历。诗中表达了主人的好客和诚意,以及当地特色美食和饮品的丰富多样。作者也表达了对主人的祝福,希望大家举杯畅饮,不要忘记彼此。诗中还提到了一位老翁唱起了当年的曲子,和一位少女穿上了时代的服装,展示了时光的流转和变迁。最后,作者表达了对蒙汉情深的感叹,触及了天涯彼此分别和碧草斜阳的寓意。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了内蒙古东部陈旗草原的景色和场景,通过描述主人的好客和美食,展示了当地的风俗和文化。诗中的祝福和举杯的场景给人以温馨、欢乐和团聚的感觉。作者通过提到老翁唱曲和少女的时代装,将诗的视角延伸到了时间和历史的维度,呈现出时光的流转和变化。最后两句以蒙汉情深、天涯碧草话斜阳的意象,抒发了别离和时光流转的情感,给人以深沉和忧伤之感。整首诗以简洁明快的语言,展示了内蒙古大草原的风情和人情,以及人与自然、人与人之间的情感纽带。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“主人好客手抓羊”全诗拼音读音对照参考

nèi měng dōng bù jì yóu chén qí cǎo yuán èr shǒu zhī èr
内蒙东部纪游 陈旗草原二首之二

zhǔ rén hào kè shǒu zhuā yáng, rǔ jiǔ sū yóu sè sè xiāng.
主人好客手抓羊,乳酒酥油色色香。
zhù fú pín pín nán jìn yì, jǔ bēi qiē qiē mò xiāng wàng.
祝福频频难尽意,举杯切切莫相忘。
lǎo wēng yóu chàng dāng nián qū, shào nǚ xīn tiān shí dài zhuāng.
老翁犹唱当年曲,少女新添时代装。
méng hàn qíng shēn hé rěn bié, tiān yá bì cǎo huà xié yáng.
蒙汉情深何忍别,天涯碧草话斜阳。

“主人好客手抓羊”平仄韵脚

拼音:zhǔ rén hào kè shǒu zhuā yáng
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“主人好客手抓羊”的相关诗句

“主人好客手抓羊”的关联诗句

网友评论


* “主人好客手抓羊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“主人好客手抓羊”出自老舍的 《内蒙东部纪游 陈旗草原二首之二》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢