“凤蝶双双自在忙”的意思及全诗出处和翻译赏析

凤蝶双双自在忙”出自现代老舍的《内蒙东部纪游 札兰屯》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fèng dié shuāng shuāng zì zài máng,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“凤蝶双双自在忙”全诗

《内蒙东部纪游 札兰屯》
现代   老舍
诗情未尽在苏杭,幽绝札兰天一方;
深浅翠屏山四面,回环碧水柳千行。
牛羊点点悠然去,凤蝶双双自在忙
处处泉林看不厌,绿城徐入绿村庄。

分类:

《内蒙东部纪游 札兰屯》老舍 翻译、赏析和诗意

《内蒙东部纪游 札兰屯》是现代作家老舍创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

译文:
在苏杭,诗情未尽,
幽绝的札兰屯在天边;
四周是深浅的翠屏山,
碧水回环,柳树摇曳千行。
牛羊点点,悠然地离去,
凤蝶成双,自由地忙碌。
处处泉林令人无法厌倦,
绿城渐渐进入绿村庄。

诗意:
《内蒙东部纪游 札兰屯》描绘了作者在内蒙古东部札兰屯的旅行印象。诗人通过对苏杭的提及,表达了他对古代文化名城苏州和杭州的怀念之情。然而,札兰屯的幽静和壮美景色吸引了他的注意。诗中的翠屏山和碧水柳树形成了美丽的景观,牛羊悠闲地走过,凤蝶自由翩翩飞舞。泉水和森林的存在使人无法对这个地方感到厌倦。最后,诗人将读者引入绿城,进入了一个绿树成荫的乡村庄园。

赏析:
这首诗词以简洁而生动的语言描绘了札兰屯的美景和宁静的氛围。诗人通过对苏杭的联想,展示了对古代文化名城的思念之情,同时也表达了对自然风光的赞美。翠屏山和碧水柳树的描绘使人感受到大自然的壮丽和生机。牛羊的悠闲和凤蝶的自在忙碌传递出一种宁静与自由的氛围。泉水和林木的描述增添了生活的活力和活跃感。整首诗词通过对景色的描绘,将读者带入了一个宁静而美丽的世界,给人一种心灵上的宁静和愉悦。同时,诗人对自然景色的描写也反映出他对大自然的敬畏和赞美之情,传递出对自然环境的呼吁和保护的意识。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凤蝶双双自在忙”全诗拼音读音对照参考

nèi měng dōng bù jì yóu zhá lán tún
内蒙东部纪游 札兰屯

shī qíng wèi jǐn zài sū háng, yōu jué zhá lán tiān yī fāng
诗情未尽在苏杭,幽绝札兰天一方;
shēn qiǎn cuì píng shān sì miàn, huí huán bì shuǐ liǔ qiān xíng.
深浅翠屏山四面,回环碧水柳千行。
niú yáng diǎn diǎn yōu rán qù, fèng dié shuāng shuāng zì zài máng.
牛羊点点悠然去,凤蝶双双自在忙。
chǔ chù quán lín kàn bù yàn, lǜ chéng xú rù lǜ cūn zhuāng.
处处泉林看不厌,绿城徐入绿村庄。

“凤蝶双双自在忙”平仄韵脚

拼音:fèng dié shuāng shuāng zì zài máng
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凤蝶双双自在忙”的相关诗句

“凤蝶双双自在忙”的关联诗句

网友评论


* “凤蝶双双自在忙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凤蝶双双自在忙”出自老舍的 《内蒙东部纪游 札兰屯》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢