“共叹才高堪御史”的意思及全诗出处和翻译赏析

共叹才高堪御史”出自宋代苏洵的《送吴待制中复知潭州二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gòng tàn cái gāo kān yù shǐ,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“共叹才高堪御史”全诗

《送吴待制中复知潭州二首》
宋代   苏洵
十年尝作犍为令,四脉尝闻愍俗诗。
共叹才高堪御史,果能忠谏致戎麾。
会稽特欲荣公子,冯翊犹将试望之。
船系河堤无几日,南公应已悭来迟。

分类:

作者简介(苏洵)

苏洵头像

苏洵(1009年-1066年),字明允,汉族,眉州眉山(今属四川眉山人)。北宋文学家,与其子苏轼、苏辙合称“三苏”,均被列入“唐宋八大家”。苏洵长于散文,尤擅政论,议论明畅,笔势雄健,有《嘉祐集》传世。

《送吴待制中复知潭州二首》苏洵 翻译、赏析和诗意

《送吴待制中复知潭州二首》是苏洵的一首诗词,描写了他送行吴待制的情景和思念之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
十年尝作犍为令,
四脉尝闻愍俗诗。
共叹才高堪御史,
果能忠谏致戎麾。

会稽特欲荣公子,
冯翊犹将试望之。
船系河堤无几日,
南公应已悭来迟。

诗意:
这首诗词是苏洵送行吴待制的作品。苏洵在诗中表达了对吴待制的敬佩和思念之情。他提到自己曾经担任犍为令十年,听到了许多平庸之作,而对于才华高超的人,他感慨他们应该担任高官,能够忠诚地劝谏国家,为国家出征。苏洵还提到他希望吴待制能够在会稽地位显赫,而自己所在的冯翊地也希望有人能够试图迎接他。然而,船只已经停泊在河堤上,离启程的日子不远了,而吴待制似乎还没有到达。

赏析:
这首诗词通过对吴待制的送行表达了苏洵对他的敬佩和思念之情。苏洵曾经在地方任职多年,对于庸碌之辈的文学作品感到愤慨,他认为那些才华出众的人应该在朝廷中担任要职,为国家效力。他希望吴待制在会稽能够得到重用,而自己所在的地方也希望有人能够试图招揽他。诗中的船系河堤,暗示着吴待制即将启程,而他还没有到达,这增加了诗情的悲凉和思念之情的浓烈。

整首诗词虽然篇幅不长,但通过简洁而有力的表达,展示了苏洵对吴待制的赞赏和思念之情。诗中对才华出众的人的期望和对别离的哀思交织在一起,给人以深深的感慨和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“共叹才高堪御史”全诗拼音读音对照参考

sòng wú dài zhì zhōng fù zhī tán zhōu èr shǒu
送吴待制中复知潭州二首

shí nián cháng zuò qián wéi lìng, sì mài cháng wén mǐn sú shī.
十年尝作犍为令,四脉尝闻愍俗诗。
gòng tàn cái gāo kān yù shǐ, guǒ néng zhōng jiàn zhì róng huī.
共叹才高堪御史,果能忠谏致戎麾。
kuài jī tè yù róng gōng zǐ, féng yì yóu jiāng shì wàng zhī.
会稽特欲荣公子,冯翊犹将试望之。
chuán xì hé dī wú jǐ rì, nán gōng yīng yǐ qiān lái chí.
船系河堤无几日,南公应已悭来迟。

“共叹才高堪御史”平仄韵脚

拼音:gòng tàn cái gāo kān yù shǐ
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“共叹才高堪御史”的相关诗句

“共叹才高堪御史”的关联诗句

网友评论


* “共叹才高堪御史”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“共叹才高堪御史”出自苏洵的 《送吴待制中复知潭州二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢