“烟容开远树”的意思及全诗出处和翻译赏析

烟容开远树”出自唐代孟浩然的《游凤林寺西岭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yān róng kāi yuǎn shù,诗句平仄:平平平仄仄。

“烟容开远树”全诗

《游凤林寺西岭》
唐代   孟浩然
共喜年华好,来游水石间。
烟容开远树,春色满幽山。
壶酒朋情洽,琴歌野兴闲。
莫愁归路暝,招月伴人还。

分类:

作者简介(孟浩然)

孟浩然头像

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

《游凤林寺西岭》孟浩然 翻译、赏析和诗意

《游凤林寺西岭》是唐代诗人孟浩然创作的一首诗词。它描绘了作者在凤林寺西岭游玩的景象和心情。

诗词的中文译文如下:
共喜年华好,来游水石间。
烟容开远树,春色满幽山。
壶酒朋情洽,琴歌野兴闲。
莫愁归路暝,招月伴人还。

诗意:
这首诗词表达了作者对美好时光的欣喜之情,他到凤林寺西岭游玩。在这里,远处的树木被烟雾笼罩,春色充盈了幽山之间。作者与朋友们共饮美酒,情义洽深,伴着琴声和歌声,尽情享受着这片自然的乐趣。在归途中,虽然天色渐暗,但月光照亮了回家的路程,给作者带来了安慰和欣赏。

赏析:
这首诗词以描绘自然景色为主,通过细致的描写,让读者仿佛置身于凤林寺西岭之间,感受到了春天的美好。诗词中融入了壶酒、琴歌等元素,表达出作者与朋友们轻松愉快的心情。最后一句“招月伴人还”给人一种温暖安心的感觉,凸显了作者渴望归家的情绪。

整首诗词节奏流畅,用词简练而朴实,情感真挚而自然,展现了孟浩然对自然和友情的热爱,同时传递了对美好时光的珍惜和对归途的期待。这首诗词以其深刻的人文情感和细腻的描写而受到了广大读者的喜爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“烟容开远树”全诗拼音读音对照参考

yóu fèng lín sì xī lǐng
游凤林寺西岭

gòng xǐ nián huá hǎo, lái yóu shuǐ shí jiān.
共喜年华好,来游水石间。
yān róng kāi yuǎn shù, chūn sè mǎn yōu shān.
烟容开远树,春色满幽山。
hú jiǔ péng qíng qià, qín gē yě xìng xián.
壶酒朋情洽,琴歌野兴闲。
mò chóu guī lù míng, zhāo yuè bàn rén hái.
莫愁归路暝,招月伴人还。

“烟容开远树”平仄韵脚

拼音:yān róng kāi yuǎn shù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  (仄韵) 去声七遇  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“烟容开远树”的相关诗句

“烟容开远树”的关联诗句

网友评论

* “烟容开远树”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烟容开远树”出自孟浩然的 《游凤林寺西岭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢