“空传沈隐侯”的意思及全诗出处和翻译赏析

空传沈隐侯”出自唐代孟浩然的《陪独孤使君同与萧员外证登万山亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kōng chuán shěn yǐn hóu,诗句平仄:平平仄仄平。

“空传沈隐侯”全诗

《陪独孤使君同与萧员外证登万山亭》
唐代   孟浩然
万山青嶂曲,千骑使君游。
神女鸣环佩,仙郎接献酬。
遍观云梦野,自爱江城楼。
何必东南守,空传沈隐侯

分类:

作者简介(孟浩然)

孟浩然头像

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

《陪独孤使君同与萧员外证登万山亭》孟浩然 翻译、赏析和诗意

陪独孤使君同与萧员外证登万山亭

万山青嶂曲,千骑使君游。
神女鸣环佩,仙郎接献酬。
遍观云梦野,自爱江城楼。
何必东南守,空传沈隐侯。

译文:
我陪伴独孤使君和萧员外一同登上了万山青嶂的曲径,千骑使君在这里游玩。
神女鸣响着她的环佩,仙郎向我们献上了酒奉承。
我们环顾着云梦野的美景,我深爱着江城楼。
为什么要守在东南方,守空传说的沈隐侯。

诗意和赏析:
这首诗写了诗人孟浩然陪同独孤使君和萧员外一起游览万山青嶂,并且在旅途中遇到神仙女子和仙郎,感叹了云梦野的美景,同时表达了对江城楼的深爱。最后,诗人提问,为什么要固守在东南方守护传说中的沈隐侯。

整首诗以描绘自然风景和仙境的方式表达了对自然的热爱和对人间世事的疑问。作者运用了山水之间的描绘和神仙之间的描写,将自然和人文相结合,体现了山水之景和人间之趣的和谐统一。同时,通过对沈隐侯的提问,也展现了对传统权力和南方政治局势的思考和质疑。

这首诗流畅自然,意境亦深远。表达了诗人对美景的赞叹和对世事的疑问,展示了孟浩然淡泊宁静的个人情怀,以及对社会现象的关注和思辨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“空传沈隐侯”全诗拼音读音对照参考

péi dú gū shǐ jūn tóng yǔ xiāo yuán wài zhèng dēng wàn shān tíng
陪独孤使君同与萧员外证登万山亭

wàn shān qīng zhàng qū, qiān qí shǐ jūn yóu.
万山青嶂曲,千骑使君游。
shén nǚ míng huán pèi, xiān láng jiē xiàn chóu.
神女鸣环佩,仙郎接献酬。
biàn guān yún mèng yě, zì ài jiāng chéng lóu.
遍观云梦野,自爱江城楼。
hé bì dōng nán shǒu, kōng chuán shěn yǐn hóu.
何必东南守,空传沈隐侯。

“空传沈隐侯”平仄韵脚

拼音:kōng chuán shěn yǐn hóu
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“空传沈隐侯”的相关诗句

“空传沈隐侯”的关联诗句

网友评论

* “空传沈隐侯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“空传沈隐侯”出自孟浩然的 《陪独孤使君同与萧员外证登万山亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢