“徘徊真境不能去”的意思及全诗出处和翻译赏析

徘徊真境不能去”出自宋代周敦颐的《题酆都观·宿山房》, 诗句共7个字,诗句拼音为:pái huái zhēn jìng bù néng qù,诗句平仄:平平平仄仄平仄。

“徘徊真境不能去”全诗

《题酆都观·宿山房》
宋代   周敦颐
久厌尘坌乐静元,俸微犹乏买山钱。
徘徊真境不能去,且寄云房一榻眠。

分类:

作者简介(周敦颐)

周敦颐头像

周敦颐,宋营道楼田堡(今湖南道县)人,北宋著名哲学家,是学术界公认的宋明理学开山鼻祖。“两汉而下,儒学几至大坏。千有馀载,至宋中叶,周敦颐出于舂陵,乃得圣贤不传之学,作《太极图说》、《通书》,推明阴阳五行之理,明于天而性于人者,了若指掌。”《宋史·道学传》将周子创立理学学派提高到了极高的地位。

《题酆都观·宿山房》周敦颐 翻译、赏析和诗意

《题酆都观·宿山房》是宋代文学家周敦颐所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
久厌尘坌乐静元,
俸微犹乏买山钱。
徘徊真境不能去,
且寄云房一榻眠。

诗意:
这首诗以宿山房为背景,表达了诗人对纷扰尘世的厌倦和对宁静山居生活的向往。诗人表示自己已经厌倦了尘世的喧嚣和浮躁,渴望回归宁静的原初状态。然而,由于诗人的俸禄微薄,无法购买山居的费用,因此只能徘徊在真正的境地之间,不能真正实现山居的理想。于是,诗人选择将自己的思念和向往寄托在云房的一张床上,希望能够在梦中得到片刻的安宁和宁静。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言表达了周敦颐对宁静山居生活的向往和对尘世的厌倦。诗人通过运用意象和象征手法,将自己的内心情感和愿望表达得淋漓尽致。

首先,诗人通过使用"久厌尘坌"一词,表达了他对尘世的饱受厌倦之情。"久厌"意味着久经尘世的烦扰,"尘坌"则指尘世中的喧嚣和浮躁。这种对现实世界的厌倦,进一步强调了诗人对宁静山居生活的向往。

其次,诗中出现了"俸微乏买山钱"的描述,表达了诗人身份的微薄和无法实现山居理想的困境。"俸微"指诗人的俸禄微薄,"乏买山钱"则意味着无法支付购买山居的费用。这种现实的限制使得诗人只能徘徊在真境之间,无法真正实现内心的向往。

最后,诗人选择将自己的思念和向往寄托在云房的一榻眠上,表达了对山居生活的渴望和对安宁宁静的追求。云房象征着遥远的山居,而"一榻眠"则暗示了诗人希望能在梦中得到片刻的宁静和平静。

总的来说,这首诗词以简洁的语言表达了诗人对宁静山居生活的向往和对尘世的厌倦,通过意象和象征手法的运用,将内心情感和愿望传达给读者。它展现了诗人对理想生活的追求,同时也反映了尘世中的现实限制和无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“徘徊真境不能去”全诗拼音读音对照参考

tí fēng dōu guān sù shān fáng
题酆都观·宿山房

jiǔ yàn chén bèn lè jìng yuán, fèng wēi yóu fá mǎi shān qián.
久厌尘坌乐静元,俸微犹乏买山钱。
pái huái zhēn jìng bù néng qù, qiě jì yún fáng yī tà mián.
徘徊真境不能去,且寄云房一榻眠。

“徘徊真境不能去”平仄韵脚

拼音:pái huái zhēn jìng bù néng qù
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“徘徊真境不能去”的相关诗句

“徘徊真境不能去”的关联诗句

网友评论


* “徘徊真境不能去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“徘徊真境不能去”出自周敦颐的 《题酆都观·宿山房》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢