“燕然曾勒古人名”的意思及全诗出处和翻译赏析

燕然曾勒古人名”出自明代袁崇焕的《山海关送季弟南还》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yàn rán céng lēi gǔ rén míng,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“燕然曾勒古人名”全诗

《山海关送季弟南还》
明代   袁崇焕
公车犹记昔年情,万里从我塞上征。
牧圉此时犹捍御,驰驱何日慰升平?
由来友爱钟吾辈,肯把须眉负此生?
去住安危俱莫问,燕然曾勒古人名

分类:

《山海关送季弟南还》袁崇焕 翻译、赏析和诗意

《山海关送季弟南还》是明代袁崇焕创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
公车犹记昔年情,
万里从我塞上征。
牧圉此时犹捍御,
驰驱何日慰升平?

由来友爱钟吾辈,
肯把须眉负此生?
去住安危俱莫问,
燕然曾勒古人名。

诗意:
这首诗词是袁崇焕在送别季弟南归时所作。诗人回忆起过去的情谊,季弟曾与他一同在塞上作战万里征战。此时牧圉(指边防部队)仍然在坚守岗位,而诗人却希望早日看到国家的安定与和平。

诗人表达了友爱的情感,他在问道,是否有人愿意为国家的命运承担责任,不管付出多少代价。他认为,无论是离开还是留下,对于国家的安危都不应该成为问题,因为这样的精神才能使自己像燕然(指古代有勇气的人)一样留下名字。

赏析:
《山海关送季弟南还》表达了袁崇焕对国家的忠诚和对友谊的珍视。诗词开篇,诗人回忆起昔年的情谊,公车指的是双方曾一同驰骋战场的交通工具。万里从我塞上征,形象地描绘了他们共同经历的艰辛征战。

在第三、四句中,牧圉指的是边防部队,犹捍御表示他们依然坚守在边境岗位。诗人希望早日看到国家的安定与和平,寄托着对家园的期盼和对国家的忠诚。

接下来的两句表达了诗人对友爱的思考,他质问是否有人愿意为国家的命运承担责任,并表达了自己对于这种担当的推崇。肯把须眉负此生,意味着不论男女都应该为国家的利益而奋斗。

最后两句表达了诗人的豪情壮志,他认为无论是离去还是留下,对于国家的安危都不应该成为问题,因为这种精神才能使自己像燕然一样留下名字,成为古人所铭记的人物。

整首诗词以简洁明快的语言表达了袁崇焕对国家的忠诚和友谊的珍视,展现了他作为一位明代将领的豪情壮志,同时也反映了他对国家和民族命运的思考和关切。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“燕然曾勒古人名”全诗拼音读音对照参考

shān hǎi guān sòng jì dì nán hái
山海关送季弟南还

gōng chē yóu jì xī nián qíng, wàn lǐ cóng wǒ sāi shàng zhēng.
公车犹记昔年情,万里从我塞上征。
mù yǔ cǐ shí yóu hàn yù, chí qū hé rì wèi shēng píng?
牧圉此时犹捍御,驰驱何日慰升平?
yóu lái yǒu ài zhōng wú bèi, kěn bǎ xū méi fù cǐ shēng?
由来友爱钟吾辈,肯把须眉负此生?
qù zhù ān wēi jù mò wèn, yàn rán céng lēi gǔ rén míng.
去住安危俱莫问,燕然曾勒古人名。

“燕然曾勒古人名”平仄韵脚

拼音:yàn rán céng lēi gǔ rén míng
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“燕然曾勒古人名”的相关诗句

“燕然曾勒古人名”的关联诗句

网友评论


* “燕然曾勒古人名”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“燕然曾勒古人名”出自袁崇焕的 《山海关送季弟南还》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢