“内廷无女谒”的意思及全诗出处和翻译赏析

内廷无女谒”出自明代李东阳的《缺题》, 诗句共5个字,诗句拼音为:nèi tíng wú nǚ yè,诗句平仄:仄平平仄仄。

“内廷无女谒”全诗

《缺题》
明代   李东阳
恭己同虞帝,祇台比夏王。
内廷无女谒,外囿绝禽荒。
富有天和养,终期历数长。
彼苍何弗吊,民物共摧伤。
¤

分类:

作者简介(李东阳)

李东阳头像

李东阳(1447年-1516年),字宾之,号西涯,谥文正,明朝中叶重臣,文学家,书法家,茶陵诗派的核心人物。湖广长沙府茶陵州(今湖南茶陵)人,寄籍京师(今北京市)。天顺八年进士,授编修,累迁侍讲学士,充东宫讲官,弘治八年以礼部侍郎兼文渊阁大学士,直内阁,预机务。立朝五十年,柄国十八载,清节不渝。文章典雅流丽,工篆隶书。有《怀麓堂集》、《怀麓堂诗话》、《燕对录》。

《缺题》李东阳 翻译、赏析和诗意

《缺题》是明代诗人李东阳创作的一首诗词。这首诗表达了对于当时社会政治乱象和人民疾苦的思考和感慨。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

缺题

恭己同虞帝,
祇台比夏王。
内廷无女谒,
外囿绝禽荒。
富有天和养,
终期历数长。
彼苍何弗吊,
民物共摧伤。

译文:
敬己与虞帝同,
祇台媲美夏王。
内廷无女子谒见,
外园猎禽荒芜。
富有天和养护之力,
终将历经漫长岁月。
那苍天为何不悼念,
人民和物产共同受到摧残。

诗意:
这首诗以一种婉约的方式表达了作者对社会动乱和人民疾苦的忧虑和痛心。作者通过对比来突显时代的荒凉和混乱:尽管仿佛是与上古虞帝并肩而行,但现实中的统治者已经远离了上古帝王的典范。宫廷中缺少了贤德的女性,王室的猎园也变得荒芜凋敝。作者提到"富有天和养",指的是君主应该有执政的智慧和仁德来治理国家,但这种富有的品质却没有被充分发挥出来,导致社会问题长期存在。最后两句表达了作者对上天的疑问,为什么上天不顾及人民的痛苦,而让国家和人民遭受摧残。

赏析:
《缺题》通过简洁的文字和对比的手法,传达了作者对于明代社会现实的思考和不满。诗中的"恭己同虞帝"和"祇台比夏王"运用了历史的对比,表达了对当时统治者的期望和失望。同时,诗中的"内廷无女谒"和"外囿绝禽荒"揭示了社会中的不公和荒废,进一步突出了作者对时局的忧虑。最后两句"彼苍何弗吊,民物共摧伤"则提出了对上天的质疑,表达了对人民苦难的同情和对社会现状的愤慨。

这首诗在表达社会不满和思考时代问题的同时,通过简练的语言和意象丰富的对比,给人以深思和共鸣。它提醒人们关注社会的公平和正义,呼唤着一个更美好的时代的到来。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“内廷无女谒”全诗拼音读音对照参考

quē tí
缺题

gōng jǐ tóng yú dì, qí tái bǐ xià wáng.
恭己同虞帝,祇台比夏王。
nèi tíng wú nǚ yè, wài yòu jué qín huāng.
内廷无女谒,外囿绝禽荒。
fù yǒu tiān hé yǎng, zhōng qī lì shǔ zhǎng.
富有天和养,终期历数长。
bǐ cāng hé fú diào, mín wù gòng cuī shāng.
彼苍何弗吊,民物共摧伤。
¤

“内廷无女谒”平仄韵脚

拼音:nèi tíng wú nǚ yè
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“内廷无女谒”的相关诗句

“内廷无女谒”的关联诗句

网友评论


* “内廷无女谒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“内廷无女谒”出自李东阳的 《缺题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢