“玉几终宵坐”的意思及全诗出处和翻译赏析

玉几终宵坐”出自明代李东阳的《缺题》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yù jǐ zhōng xiāo zuò,诗句平仄:仄仄平平仄。

“玉几终宵坐”全诗

《缺题》
明代   李东阳
玉几终宵坐,彤闱彻晓通。
孙谋思祖训,家教托储宫。
天语丁宁际,龙颜仿像中。
此身真隔世,地下倘相从。
¤

分类:

作者简介(李东阳)

李东阳头像

李东阳(1447年-1516年),字宾之,号西涯,谥文正,明朝中叶重臣,文学家,书法家,茶陵诗派的核心人物。湖广长沙府茶陵州(今湖南茶陵)人,寄籍京师(今北京市)。天顺八年进士,授编修,累迁侍讲学士,充东宫讲官,弘治八年以礼部侍郎兼文渊阁大学士,直内阁,预机务。立朝五十年,柄国十八载,清节不渝。文章典雅流丽,工篆隶书。有《怀麓堂集》、《怀麓堂诗话》、《燕对录》。

《缺题》李东阳 翻译、赏析和诗意

《缺题》是明代作家李东阳的一首诗词。这首诗词的中文译文如下:

玉几终宵坐,彤闱彻晓通。
孙谋思祖训,家教托储宫。
天语丁宁际,龙颜仿像中。
此身真隔世,地下倘相从。

诗词的意境和赏析如下:

这首诗词描绘了一个意境神秘的场景。在夜晚,主人坐在玉几上,一直等到天亮。红色的宫闱透过晓光变得通透明亮。在这个环境中,主人回想起孙谋思祖先的教诲,把家教寄托在了宫殿中。

诗词中出现了一些象征性的意象。"天语丁宁际"表达了主人与天地之间的交流,仿佛主人能够听到天地的声音。"龙颜仿像中"则暗示主人仿佛看到了龙的容颜,这里的龙很可能是指帝王之象征。

整首诗词给人一种超脱尘世的感觉。主人坐在这样的环境中,仿佛与现实世界隔绝,与古代的祖先、天地、帝王相通。最后两句"此身真隔世,地下倘相从"表达了主人感叹自己的身世与现实的脱节,暗示主人或许已经超越了生死的界限。

这首诗词通过描绘神秘的场景和使用象征性的意象,表达了作者对超越现实世界、与祖先和宇宙相通的渴望和思考。它展示了作者对人生和宇宙奥秘的深刻思考,并传达了一种超越尘世的境界和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“玉几终宵坐”全诗拼音读音对照参考

quē tí
缺题

yù jǐ zhōng xiāo zuò, tóng wéi chè xiǎo tōng.
玉几终宵坐,彤闱彻晓通。
sūn móu sī zǔ xùn, jiā jiào tuō chǔ gōng.
孙谋思祖训,家教托储宫。
tiān yǔ dīng níng jì, lóng yán fǎng xiàng zhōng.
天语丁宁际,龙颜仿像中。
cǐ shēn zhēn gé shì, dì xià tǎng xiāng cóng.
此身真隔世,地下倘相从。
¤

“玉几终宵坐”平仄韵脚

拼音:yù jǐ zhōng xiāo zuò
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“玉几终宵坐”的相关诗句

“玉几终宵坐”的关联诗句

网友评论


* “玉几终宵坐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玉几终宵坐”出自李东阳的 《缺题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢