“龙舟晓发断桥西”的意思及全诗出处和翻译赏析

龙舟晓发断桥西”出自宋代白珽的《湖居杂兴八首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lóng zhōu xiǎo fā duàn qiáo xī,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“龙舟晓发断桥西”全诗

《湖居杂兴八首》
宋代   白珽
龙舟晓发断桥西,别有轻舟两两随。
春色可人晴较稳,酒家争出柳梢旗。

分类:

《湖居杂兴八首》白珽 翻译、赏析和诗意

《湖居杂兴八首》是宋代诗人白珽创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
龙舟在黎明时分从断桥的西边出发,
另有一些小船跟随其中。
春天的景色宜人,天空晴朗而稳定,
酒家竞相挂出柳树枝的旗帜。

诗意:
这首诗描绘了一个湖居的景象,以描写湖上的龙舟比赛为主线。黎明时分,龙舟从断桥的西边出发,伴随着一些轻巧的小船。春天的阳光明媚,天空晴朗而稳定,给人以宜人的感觉。在湖边的酒家,人们纷纷挂出柳树枝的旗帜,象征着欢庆和喜悦的氛围。

赏析:
这首诗描绘了一个宜人而欢乐的湖居景象,通过对龙舟比赛的描写,展现了人们在春天的阳光下享受生活的场景。诗中的龙舟晓发,意味着黎明时分的活力和希望。小船随行,给人一种轻盈和愉悦的感觉。诗人用简练的语言描绘了春天的景色,晴朗而稳定的天空增添了宜人的氛围。酒家竞相挂出柳树枝的旗帜,显示出人们的热闹和欢庆,柳树枝的形象也与春天的季节相呼应。整首诗以欢乐、和谐的景象为主题,给人以轻松愉快的感受。

这首诗词描绘了湖居的生活场景,以春天的景色和龙舟比赛为背景,展现了人们在美好季节中的欢庆和享受。通过简练而生动的描写,诗人成功地传达了春天的美好和人们的愉悦心情,给读者带来愉快和舒适的阅读体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“龙舟晓发断桥西”全诗拼音读音对照参考

hú jū zá xìng bā shǒu
湖居杂兴八首

lóng zhōu xiǎo fā duàn qiáo xī, bié yǒu qīng zhōu liǎng liǎng suí.
龙舟晓发断桥西,别有轻舟两两随。
chūn sè kě rén qíng jiào wěn, jiǔ jiā zhēng chū liǔ shāo qí.
春色可人晴较稳,酒家争出柳梢旗。

“龙舟晓发断桥西”平仄韵脚

拼音:lóng zhōu xiǎo fā duàn qiáo xī
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“龙舟晓发断桥西”的相关诗句

“龙舟晓发断桥西”的关联诗句

网友评论


* “龙舟晓发断桥西”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“龙舟晓发断桥西”出自白珽的 《湖居杂兴八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢