“雨色凉分柳外晴”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨色凉分柳外晴”出自宋代白珽的《湖居杂兴八首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ sè liáng fēn liǔ wài qíng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“雨色凉分柳外晴”全诗

《湖居杂兴八首》
宋代   白珽
车鱼人散水风腥,雨色凉分柳外晴
回首夕阳都落尽,忽然东向数峰明。

分类:

《湖居杂兴八首》白珽 翻译、赏析和诗意

《湖居杂兴八首》是宋代文学家白珽创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

车鱼人散水风腥,
雨色凉分柳外晴。
回首夕阳都落尽,
忽然东向数峰明。

译文:
车鱼人散,水中的风带有鱼腥味,
雨后的色彩凉爽,分明出现在柳树外晴朗的天空。
回头望去,夕阳已经完全落下,
突然,向东方望去,几座山峰闪烁着明亮的光芒。

诗意:
这首诗描绘了湖边居住的景象。诗人描述了散步的人们、湖水中飘来的鱼腥味以及雨后清凉的氛围。夕阳已经西落,但当诗人抬头望向东方时,他被远处的几座山峰的明亮光芒所吸引。这首诗以简洁而生动的语言描绘了湖居的景色和诗人的感受。

赏析:
《湖居杂兴八首》以简洁的语言描绘了自然景色和人物情感。诗人通过描述湖边的景象,展示了湖光山色的美丽和恬静。诗中的车鱼人散、水风腥味、雨后凉爽等描写,使读者仿佛置身于湖畔,感受到了自然的真实与生动。

诗的后半部分,诗人通过回首夕阳西下,然后突然转头望向东方的描写,表达了诗人内心的震撼和惊叹。数峰明亮的景象映入诗人眼帘,给人以一种意外的美感。这种突然的转折增强了整首诗的意境和震撼力。

《湖居杂兴八首》以简短的文字,描绘了湖居的美景和作者的感受,展现了诗人对自然景色的敏锐观察和独特感悟。整首诗情感真挚,意境深远,使人感受到湖光山色的宁静与壮美,体味到人与自然的和谐共生。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨色凉分柳外晴”全诗拼音读音对照参考

hú jū zá xìng bā shǒu
湖居杂兴八首

chē yú rén sàn shuǐ fēng xīng, yǔ sè liáng fēn liǔ wài qíng.
车鱼人散水风腥,雨色凉分柳外晴。
huí shǒu xī yáng dōu luò jǐn, hū rán dōng xiàng shù fēng míng.
回首夕阳都落尽,忽然东向数峰明。

“雨色凉分柳外晴”平仄韵脚

拼音:yǔ sè liáng fēn liǔ wài qíng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨色凉分柳外晴”的相关诗句

“雨色凉分柳外晴”的关联诗句

网友评论


* “雨色凉分柳外晴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨色凉分柳外晴”出自白珽的 《湖居杂兴八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢