“科名久滞青云路”的意思及全诗出处和翻译赏析

科名久滞青云路”出自清代曾国藩的《次韵何廉昉太守感怀述事十六首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kē míng jiǔ zhì qīng yún lù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“科名久滞青云路”全诗

《次韵何廉昉太守感怀述事十六首》
清代   曾国藩
鹤原横霣第三人,鹤唳华亭不复春。
先轸归元何日是?虞翻相骨本来贫。
科名久滞青云路,身手难扶赤日轮。
十二万年香不灭,从渠捣麝作灰尘。

分类:

作者简介(曾国藩)

曾国藩头像

曾国藩(1811年11月26日-1872年3月12日),初名子城,字伯函,号涤生,谥文正,汉族,出生于湖南长沙府湘乡县杨树坪(现属湖南省娄底市双峰县荷叶镇)。晚清重臣,湘军的创立者和统帅。清朝战略家、政治家,晚清散文“湘乡派”创立人。晚清“中兴四大名臣”之一,官至两江总督、直隶总督、武英殿大学士,封一等毅勇侯,谥曰文正。

《次韵何廉昉太守感怀述事十六首》曾国藩 翻译、赏析和诗意

《次韵何廉昉太守感怀述事十六首》是清代曾国藩所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
鹤原横霣第三人,
鹤唳华亭不复春。
先轸归元何日是?
虞翻相骨本来贫。
科名久滞青云路,
身手难扶赤日轮。
十二万年香不灭,
从渠捣麝作灰尘。

诗意:
这首诗词表达了作者对自己身世和境遇的感慨。作者曾国藩自称是"鹤原横霣"中的第三人,表明他出生在一个普通的家庭,没有显赫的家世,与那些名门望族相比,他的地位低贱。"鹤唳华亭不复春"意味着美好的时光已经一去不复返,暗示作者的青春岁月已经逝去。"先轸归元何日是?"这句话表达了作者对回归本源、回到自己的根本的思考和渴望。"虞翻相骨本来贫"意味着作者的祖先就是贫困的普通人,从出生起就没有享受过财富和地位。"科名久滞青云路,身手难扶赤日轮"表达了作者长期以来在科举考试中无法获得功名,难以担任高官的困境,也暗示了作者在政治上的挫折和追求的困难。"十二万年香不灭,从渠捣麝作灰尘"意味着尽管万物如烟尘一般短暂,但作者希望自己的名声能够流传百世,即使自己已经化为尘土。

赏析:
这首诗词以自传体的方式,表达了作者对自己身世和命运的思考和感慨。通过描绘自己的出身、经历和遭遇,作者表达了对功名、地位和名声的追求,以及对时光流转、命运无常的感慨。诗中使用了鸟兽的比喻,通过"鹤原横霣"、"鹤唳华亭"等形象的描绘,突出了作者的出身低微和命运坎坷。同时,通过与虞翻(古代贤人)相对比,表达了作者对于追求功名和地位的渴望。最后一句"十二万年香不灭,从渠捣麝作灰尘"则是对名声和传世价值的思考,表明作者希望自己的名声能够流传百世,超越时空的限制。

整首诗词语言简练、意境深远,通过对自身经历的描绘,折射出作者对人生、命运和名利的思考。同时,诗中运用了鲜明的对比和象征手法,给人以深刻的印象。这首诗词展示了曾国藩对于人生追求和价值观的思考,具有一定的哲理意味,同时也是他自身经历的抒发和心路感怀的表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“科名久滞青云路”全诗拼音读音对照参考

cì yùn hé lián fǎng tài shǒu gǎn huái shù shì shí liù shǒu
次韵何廉昉太守感怀述事十六首

hè yuán héng yǔn dì sān rén, hè lì huá tíng bù fù chūn.
鹤原横霣第三人,鹤唳华亭不复春。
xiān zhěn guī yuán hé rì shì? yú fān xiāng gǔ běn lái pín.
先轸归元何日是?虞翻相骨本来贫。
kē míng jiǔ zhì qīng yún lù, shēn shǒu nán fú chì rì lún.
科名久滞青云路,身手难扶赤日轮。
shí èr wàn nián xiāng bù miè, cóng qú dǎo shè zuò huī chén.
十二万年香不灭,从渠捣麝作灰尘。

“科名久滞青云路”平仄韵脚

拼音:kē míng jiǔ zhì qīng yún lù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“科名久滞青云路”的相关诗句

“科名久滞青云路”的关联诗句

网友评论


* “科名久滞青云路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“科名久滞青云路”出自曾国藩的 《次韵何廉昉太守感怀述事十六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢