“白日静于水”的意思及全诗出处和翻译赏析

白日静于水”出自宋代鲍鳌川的《初夏闲居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bái rì jìng yú shuǐ,诗句平仄:平仄仄平仄。

“白日静于水”全诗

《初夏闲居》
宋代   鲍鳌川
杜门春又夏,贫不厌身闲。
白日静于水,绿阴浓似山。
野蔬留客饮,小艇送僧还。
却忆西庵雨,泉声石壁间。

分类:

《初夏闲居》鲍鳌川 翻译、赏析和诗意

《初夏闲居》是一首宋代诗词,作者是鲍鳌川。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
杜门春又夏,
贫不厌身闲。
白日静于水,
绿阴浓似山。
野蔬留客饮,
小艇送僧还。
却忆西庵雨,
泉声石壁间。

诗意:
这首诗描绘了一个初夏的闲居景象。诗人杜门而居,经历了春天,又到了夏天,尽管贫穷,但他对闲逸的生活并不感到厌倦。白天宁静地流淌在水面上,周围的绿荫浓密得如同山景。他在野外采摘的蔬菜留下来招待客人品尝,他还亲自划小船送别离开的僧人。然而,他也怀念过去在西庵的时光,那里的雨水滋润着一切,泉水的声音回荡在石壁之间。

赏析:
《初夏闲居》通过细腻的描写展现了一幅宁静而愉悦的田园景象。诗人选择了一个杜门闲居的场景,以表达自己对宁静生活的向往和享受。诗中所描绘的初夏景色给人以清新、惬意的感觉,诗人通过对白日的描绘,将时间流逝的感觉和宁静的氛围相结合,使人感受到一种安详的生活态度。

诗中的绿阴浓似山,给人以清凉的感觉,也暗示了大自然的丰饶与美好。野蔬留客饮,表达了诗人的慷慨好客之情,他尽管贫穷,仍然乐于与客人分享自己所拥有的。小艇送僧还,显示了诗人对于宗教信仰的尊重和关怀,以及对于传统文化的传承。

然而,诗人的回忆也不禁浮现出来。他怀念西庵的雨水,那里的雨水滋润着一切生命,给人以希望和生机。泉声石壁间,展现了自然界中的美妙声音,使人感受到一种宁静与安详。这部分回忆与现实的对比,凸显了诗人内心的感慨和思考,同时也传达了对于过去的怀念之情。

总体而言,这首诗以简洁明了的语言描绘了初夏闲居的美好景象,通过对自然、人情和内心的描写,展现了诗人对于宁静、自然和情感的追求,给人以一种恬静、舒适的感觉,让人感受到生活中的美好和意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白日静于水”全诗拼音读音对照参考

chū xià xián jū
初夏闲居

dù mén chūn yòu xià, pín bù yàn shēn xián.
杜门春又夏,贫不厌身闲。
bái rì jìng yú shuǐ, lǜ yīn nóng shì shān.
白日静于水,绿阴浓似山。
yě shū liú kè yǐn, xiǎo tǐng sòng sēng hái.
野蔬留客饮,小艇送僧还。
què yì xī ān yǔ, quán shēng shí bì jiān.
却忆西庵雨,泉声石壁间。

“白日静于水”平仄韵脚

拼音:bái rì jìng yú shuǐ
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白日静于水”的相关诗句

“白日静于水”的关联诗句

网友评论


* “白日静于水”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白日静于水”出自鲍鳌川的 《初夏闲居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢