“隔水微茫认故城”的意思及全诗出处和翻译赏析
“隔水微茫认故城”全诗
官守二年如过客,风流千古是虚名。
扪萝缭绕寻新径,隔水微茫认故城。
陵谷变迁君莫问,此中气象转分明。
分类:
《登前守李公亭》鲍粹 翻译、赏析和诗意
《登前守李公亭》是一首宋代诗词,作者是鲍粹。以下是这首诗词的中文译文、诗意以及赏析:
中文译文:
李公亭即鲍公亭,
何事因仍旧日名。
官守二年如过客,
风流千古是虚名。
扪萝缭绕寻新径,
隔水微茫认故城。
陵谷变迁君莫问,
此中气象转分明。
诗意:
这首诗描绘了诗人鲍粹登上李公亭后的感受和思考。李公亭实际上就是鲍公亭,只是由于某种原因而改名。诗人在官位上任职两年,却感觉自己像是过客一样,风光美好的名声只是虚幻而已。他悠然漫步于迷茫的蔓萝之间,试图找到一条新的道路。透过水面微茫的景象,他认出了熟悉的故乡。对于陵谷的变迁,诗人告诫读者不要问他,因为此处的景象已经变得分明起来。
赏析:
这首诗词以诗人自己的经历为素材,表达了他对名利的淡泊态度和对人生追求的思考。诗人在官场的两年时间里,虽然名声显赫,但他认识到这种名声只是表面的虚幻,没有真正的内涵和意义。他试图离开浮华的世俗,通过扪萝缭绕来探索一条新的人生道路。在这个过程中,他重新认识到故乡的样貌,体察到陵谷的变迁。诗人通过李公亭的形象,表达了对于名利的领悟,以及对于生活和人生意义的深思。
整首诗词意境清新,运用了自然景物和官场经历的对比,展现了诗人内心的独立思考和对名利的超越。通过描绘细腻的景物和情感,这首诗词引发了读者对于人生价值和追求的思考,使人们对于名利和虚名有了更深入的认识。
“隔水微茫认故城”全诗拼音读音对照参考
dēng qián shǒu lǐ gōng tíng
登前守李公亭
lǐ gōng tíng jí bào gōng tíng, hé shì yīn réng jiù rì míng.
李公亭即鲍公亭,何事因仍旧日名。
guān shǒu èr nián rú guò kè, fēng liú qiān gǔ shì xū míng.
官守二年如过客,风流千古是虚名。
mén luó liáo rào xún xīn jìng, gé shuǐ wēi máng rèn gù chéng.
扪萝缭绕寻新径,隔水微茫认故城。
líng gǔ biàn qiān jūn mò wèn, cǐ zhōng qì xiàng zhuǎn fēn míng.
陵谷变迁君莫问,此中气象转分明。
“隔水微茫认故城”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。