“为带边城信”的意思及全诗出处和翻译赏析

为带边城信”出自宋代鲍当的《孤雁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi dài biān chéng xìn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“为带边城信”全诗

《孤雁》
宋代   鲍当
天寒稻粱少,万里孤难进。
不惜充君庖,为带边城信

分类:

《孤雁》鲍当 翻译、赏析和诗意

《孤雁》是一首宋代诗词,作者是鲍当。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
天寒稻粱少,万里孤难进。
不惜充君庖,为带边城信。

诗意:
这首诗词以寒冷的天气和艰难的旅程为背景,表达了孤飞的雁儿不畏严寒和困难,勇往直前的精神。雁在飞行过程中,为了将边城的信息传递给君主,不惜冒着艰险,尽职尽责。

赏析:
《孤雁》这首诗词通过描写孤雁的形象,表达了坚韧不拔、勇往直前的精神。诗人以天寒稻粮减少的景象为背景,突出了环境的恶劣和困难。然而,孤雁并不被这些困难所阻挡,它毅然决然地选择了继续飞行。诗中的“万里孤难进”形象地描绘了雁儿孤独面对艰险的旅程。

接下来的两句“不惜充君庖,为带边城信”,表现了雁儿的忠诚和责任感。它愿意将自己的一切贡献给君主,为了传递边城的重要信息而不惜一切代价。这种奉献精神和忠诚度令人感动和敬佩。

整首诗词通过雁儿的形象,抒发了作者对忠诚、坚韧和奉献精神的赞美。它向读者传递了一种积极向上、勇往直前的力量,鼓励人们在困难面前坚持不懈,追求自己的理想和目标。同时,诗词中的边城元素也暗示了边疆的重要性,表达了对国家安全和边疆守卫者的敬意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为带边城信”全诗拼音读音对照参考

gū yàn
孤雁

tiān hán dào liáng shǎo, wàn lǐ gū nán jìn.
天寒稻粱少,万里孤难进。
bù xī chōng jūn páo, wèi dài biān chéng xìn.
不惜充君庖,为带边城信。

“为带边城信”平仄韵脚

拼音:wèi dài biān chéng xìn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为带边城信”的相关诗句

“为带边城信”的关联诗句

网友评论


* “为带边城信”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为带边城信”出自鲍当的 《孤雁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢