“未应分手江南去”的意思及全诗出处和翻译赏析

未应分手江南去”出自宋代鲍輗的《重到钱唐》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi yīng fèn shǒu jiāng nán qù,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“未应分手江南去”全诗

《重到钱唐》
宋代   鲍輗
生死双飞正可怜,若为白发上征船。
未应分手江南去,更有春光七十年。

分类:

《重到钱唐》鲍輗 翻译、赏析和诗意

《重到钱唐》是宋代文学家鲍輗所作的一首诗词。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
生死双飞正可怜,
若为白发上征船。
未应分手江南去,
更有春光七十年。

诗意:
这首诗词表达了诗人对于生死轮回和离别的感慨。诗人认为生死是如此紧密相连,它们同时到来,让人感到悲凉。如果白发的老人也要乘坐战船上征战,那真是太可怜了。然而,诗人并不愿意分别离去,不愿意离开江南的美景,因为他相信还有七十个春天等待着他,还有丰富的生活和美好的时光。

赏析:
这首诗词以简练的语言表达了诗人内心的情感和对生命的思考。首两句描绘了生死的紧密联系,通过将白发老人和征战联系在一起,表达了诗人对战争和残酷命运的反思。接下来的两句表达了诗人对离别的不舍,他希望留在江南,享受美丽的自然景色和丰富的生活。最后一句表达了诗人对未来的期许,他相信自己还有七十个春天可以度过,充满希望和美好。

整首诗词通过简洁的语言和深入的思考,表达了诗人对于生命和离别的感慨。它展示了诗人对于人生的坚持和对未来的希望,同时也反映了宋代社会动荡和人们对于战争的痛苦体验。这首诗词以简洁而深刻的方式触动人心,展现了鲍輗的才华和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未应分手江南去”全诗拼音读音对照参考

zhòng dào qián táng
重到钱唐

shēng sǐ shuāng fēi zhèng kě lián, ruò wéi bái fà shàng zhēng chuán.
生死双飞正可怜,若为白发上征船。
wèi yīng fèn shǒu jiāng nán qù, gèng yǒu chūn guāng qī shí nián.
未应分手江南去,更有春光七十年。

“未应分手江南去”平仄韵脚

拼音:wèi yīng fèn shǒu jiāng nán qù
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未应分手江南去”的相关诗句

“未应分手江南去”的关联诗句

网友评论


* “未应分手江南去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未应分手江南去”出自鲍輗的 《重到钱唐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢