“百世子胥调”的意思及全诗出处和翻译赏析
“百世子胥调”全诗
鞭尸生快怨,抉眼死遗忠。
故国古今梦,怒涛朝夕风。
登临一长啸,斜日海门红。
分类:
《伍子胥庙》鲍寿孙 翻译、赏析和诗意
《伍子胥庙》是宋代诗人鲍寿孙创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
百世子胥调,犹存寂寞中。
鞭尸生快怨,抉眼死遗忠。
故国古今梦,怒涛朝夕风。
登临一长啸,斜日海门红。
诗意:
这首诗词主题是伍子胥,以表达对他的敬仰和怀念之情。伍子胥是春秋时期吴国的重要政治家和将领,他为吴国立下赫赫战功,但后来遭到吴王的背叛,被贬为庶人。诗人通过表现伍子胥的悲壮命运,表达了对他忠诚、坚韧和牺牲精神的赞美。
赏析:
这首诗词通过简洁而凝练的语言描绘了伍子胥的形象和他的遭遇,展现了他的忠诚和坚贞不屈的品质。诗的开头以"百世子胥调"来说明伍子胥的事迹在民间广为流传,即使在寂寞的时光中仍然犹存着。接着,诗人以"鞭尸生快怨,抉眼死遗忠"表达了伍子胥对背叛者的深深怨恨和对国家的忠诚,他宁愿舍弃自己的生命也不愿屈服。诗的下半部分通过"故国古今梦,怒涛朝夕风"以及"登临一长啸,斜日海门红"来表达诗人对伍子胥的景仰之情。他将伍子胥视为故国历史的一部分,对他的英雄事迹和忠诚精神表示敬佩。最后两句以"斜日海门红"作为诗的收束,给人以视觉上的冲击力,同时也表达了诗人内心对伍子胥的赞美之情。
总体而言,这首诗词通过简练而有力的语言,表达了对伍子胥的敬仰和怀念之情,赞美了他的忠诚和牺牲精神,并将他视为民族历史的一部分。诗词以其凝练的表达和深远的意境,展示了鲍寿孙对英雄人物的赞美和对国家的深情厚意。
“百世子胥调”全诗拼音读音对照参考
wǔ zǐ xū miào
伍子胥庙
bǎi shì zǐ xū diào, yóu cún jì mò zhōng.
百世子胥调,犹存寂寞中。
biān shī shēng kuài yuàn, jué yǎn sǐ yí zhōng.
鞭尸生快怨,抉眼死遗忠。
gù guó gǔ jīn mèng, nù tāo zhāo xī fēng.
故国古今梦,怒涛朝夕风。
dēng lín yī cháng xiào, xié rì hǎi mén hóng.
登临一长啸,斜日海门红。
“百世子胥调”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平二萧 (仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。