“椒兰遗馥尚依然”的意思及全诗出处和翻译赏析

椒兰遗馥尚依然”出自宋代毕田的《香水》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiāo lán yí fù shàng yī rán,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“椒兰遗馥尚依然”全诗

《香水》
宋代   毕田
坎上浮图已拂天,椒兰遗馥尚依然
九重无复脩常贡,空有香名与邑传。

分类:

《香水》毕田 翻译、赏析和诗意

《香水》是一首宋代诗词,作者是毕田。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
坎上浮图已拂天,
椒兰遗馥尚依然。
九重无复脩常贡,
空有香名与邑传。

诗意:
这首诗词描绘了一种香水的形象,并通过对香水的描写,寄托了作者对过去盛名的思念和对现实的感慨。诗中的香水象征着过去的辉煌和名声,然而如今已经不再拥有往日的辉煌。诗人通过香水的比喻,表达了对过去荣光的怀念和对现实的无奈。

赏析:
首句"坎上浮图已拂天"描绘了一幅香水的图景,香水的芳香弥漫在空中,散发着迷人的气息。这里的"坎上浮图"指的是香水瓶,"已拂天"意味着香气扩散到了天空中,形容香气的浓郁和持久。

第二句"椒兰遗馥尚依然"进一步强调了香水的持久香气。"椒兰"是指香水的成分,"遗馥"表示香味的残留而不会消散。这句表达了香水的香气依然存在,使人回忆起过去的美好时光。

第三句"九重无复脩常贡"揭示了香水的衰落。"九重"指的是宫殿,"脩常贡"表示过去香水的供奉已经停止。这句表达了过去的香水曾经享有极高的地位和荣誉,但现在已经不再接受供奉。

最后一句"空有香名与邑传"表达了一种无奈和无力。香水虽然还保留着美名和传说,但已经失去了往日的辉煌和影响力。作者通过这句话表达了对过去的怀念,同时也揭示了现实的残酷。

整首诗词通过对香水的描写,抒发了作者对过去荣光的思念和对现实的感慨。香水作为象征,既代表了过去的辉煌,又凸显了现实的无奈和衰落。这种对比使得诗词中的香水形象更加深刻,让读者在品味香水的美的同时,也能够感受到作者内心的情感和对人事变迁的体悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“椒兰遗馥尚依然”全诗拼音读音对照参考

xiāng shuǐ
香水

kǎn shàng fú tú yǐ fú tiān, jiāo lán yí fù shàng yī rán.
坎上浮图已拂天,椒兰遗馥尚依然。
jiǔ zhòng wú fù xiū cháng gòng, kōng yǒu xiāng míng yǔ yì chuán.
九重无复脩常贡,空有香名与邑传。

“椒兰遗馥尚依然”平仄韵脚

拼音:jiāo lán yí fù shàng yī rán
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“椒兰遗馥尚依然”的相关诗句

“椒兰遗馥尚依然”的关联诗句

网友评论


* “椒兰遗馥尚依然”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“椒兰遗馥尚依然”出自毕田的 《香水》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢