“共工昔暴怒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“共工昔暴怒”全诗
此枢太室上,飘落三江间。
枢纽一飞播,满空悉颠翻。
北斗堕其柄,文昌失厥官。
彗星化为跖,搏人以为餐。
天狗行地上,头戴方山冠。
武夷有巨人,方持钓鱼竿。
中宵投袂起,容貌何桓桓。
欲扶紫薇坦,坐使天下安。
复逢驩兜来,被发据其关。
拂衣返空翠,弹琴弄潺湲。
烟霞别一天,回首谢髦蛮。
分类:
《拟古八首》陈普 翻译、赏析和诗意
《拟古八首》是一首宋代陈普的诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
拟古八首
共工昔暴怒,触折不周山。
此枢太室上,飘落三江间。
枢纽一飞播,满空悉颠翻。
北斗堕其柄,文昌失厥官。
彗星化为跖,搏人以为餐。
天狗行地上,头戴方山冠。
武夷有巨人,方持钓鱼竿。
中宵投袂起,容貌何桓桓。
欲扶紫薇坦,坐使天下安。
复逢驩兜来,被发据其关。
拂衣返空翠,弹琴弄潺湲。
烟霞别一天,回首谢髦蛮。
译文:
古人共工曾暴怒,撞断了不周山。
这个关键的枢纽在太室上,漂浮在三江之间。
枢纽一旦飞起,空中顿时翻腾。
北斗星失去了它的柄,文昌星的官位也丧失了。
彗星化作了怪兽,攫取人类当作食物。
天狗行走在大地上,头戴着方山的冠冕。
武夷山上有一个巨人,手持钓鱼竿。
半夜起身,容貌何其威严。
他欲扶持紫薇星的坦途,坐定使天下安宁。
又遇到驩兜星的到来,被他控制着困住。
抖衣返身于苍翠的天空,弹琴引着潺湲之音。
烟霞中分别了一天,回首向髦族人致意。
诗意和赏析:
《拟古八首》是一首以神话传说和古代传说人物为题材的诗词。整首诗通过描绘神话中的故事、星宿和传说中的人物,展现了作者丰富的想象力和对古代文化的熟悉。
诗中出现的共工、不周山、太室、北斗等都是中国古代神话中的元素,与传说中的人物和事件相连接,构成了一个神奇的世界。作者通过描述这些神话传说中的景象和人物形象,展示了自己对古代文化和神话故事的兴趣和理解。
诗中的景物描写生动,气氛奇幻,运用了丰富的象征和隐喻手法,使得整首诗具有一种神秘而古老的韵味。每一句诗都展现了作者对古代文化和神话传说的深入思考和独特的想象力。
《拟古八首》是一首注重意境和形象表达的诗词,通过描绘神话传说和古代传说人物的形象,营造出一种神奇的氛围。读者可以通过欣赏这首诗词,感受古代文化的魅力,领略诗人的想象力和对古代传说的理解。
“共工昔暴怒”全诗拼音读音对照参考
nǐ gǔ bā shǒu
拟古八首
gòng gōng xī bào nù, chù zhé bù zhōu shān.
共工昔暴怒,触折不周山。
cǐ shū tài shì shàng, piāo luò sān jiāng jiān.
此枢太室上,飘落三江间。
shū niǔ yī fēi bō, mǎn kōng xī diān fān.
枢纽一飞播,满空悉颠翻。
běi dǒu duò qí bǐng, wén chāng shī jué guān.
北斗堕其柄,文昌失厥官。
huì xīng huà wéi zhí, bó rén yǐ wéi cān.
彗星化为跖,搏人以为餐。
tiān gǒu xíng dì shàng, tóu dài fāng shān guān.
天狗行地上,头戴方山冠。
wǔ yí yǒu jù rén, fāng chí diào yú gān.
武夷有巨人,方持钓鱼竿。
zhōng xiāo tóu mèi qǐ, róng mào hé huán huán.
中宵投袂起,容貌何桓桓。
yù fú zǐ wēi tǎn, zuò shǐ tiān xià ān.
欲扶紫薇坦,坐使天下安。
fù féng huān dōu lái, bèi fā jù qí guān.
复逢驩兜来,被发据其关。
fú yī fǎn kōng cuì, tán qín nòng chán yuán.
拂衣返空翠,弹琴弄潺湲。
yān xiá bié yì tiān, huí shǒu xiè máo mán.
烟霞别一天,回首谢髦蛮。
“共工昔暴怒”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 (仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。