“敬身天不宽曾子”的意思及全诗出处和翻译赏析

敬身天不宽曾子”出自宋代陈普的《乙巳邵武建宁夜坐书呈诸公》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jìng shēn tiān bù kuān zēng zǐ,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“敬身天不宽曾子”全诗

《乙巳邵武建宁夜坐书呈诸公》
宋代   陈普
敬身天不宽曾子,白眼人当杀嗣宗。
林下脱巾仍露脚,青云白石肯相容。

分类:

《乙巳邵武建宁夜坐书呈诸公》陈普 翻译、赏析和诗意

这首诗词《乙巳邵武建宁夜坐书呈诸公》是宋代陈普创作的作品。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
敬身天不宽曾子,
白眼人当杀嗣宗。
林下脱巾仍露脚,
青云白石肯相容。

诗意:
这首诗词表达了陈普对自己的处境和心境的思考。诗中提到的“敬身天不宽曾子”指的是自己谦恭有礼,但天意却不宽容像曾子一样的人。"白眼人当杀嗣宗"表示即使是白眼相向之人,也应该被杀戮,指出了当时社会上的残酷和不公。

接下来的两句:“林下脱巾仍露脚,青云白石肯相容”,表达了陈普自己的志向和追求。他不愿受到世俗的约束,宁愿在林下脱去束缚自己的帽子,露出真实的一面。他希望能够在青云之上,与白石相伴,得到自由和宽容。

赏析:
这首诗词以简练而有力的语言,表达了陈普的情感和思考。他对自己的身份和处境感到无奈和不满,同时表达了对社会现象的批判和对个人追求的向往。

诗中的比喻手法也很巧妙,通过"白眼人当杀嗣宗"的形象描绘,强调了社会不公和残酷的一面。而“林下脱巾仍露脚,青云白石肯相容”则展现了陈普追求自由和宽容的理想。

整体而言,这首诗词以简洁而有力的语言,抒发了陈普内心的矛盾与追求。它既是对时代和社会的抨击,也是对个人理想和追求的表达,具有一定的思想性和艺术性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“敬身天不宽曾子”全诗拼音读音对照参考

yǐ sì shào wǔ jiàn níng yè zuò shū chéng zhū gōng
乙巳邵武建宁夜坐书呈诸公

jìng shēn tiān bù kuān zēng zǐ, bái yǎn rén dāng shā sì zōng.
敬身天不宽曾子,白眼人当杀嗣宗。
lín xià tuō jīn réng lù jiǎo, qīng yún bái shí kěn xiāng róng.
林下脱巾仍露脚,青云白石肯相容。

“敬身天不宽曾子”平仄韵脚

拼音:jìng shēn tiān bù kuān zēng zǐ
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“敬身天不宽曾子”的相关诗句

“敬身天不宽曾子”的关联诗句

网友评论


* “敬身天不宽曾子”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“敬身天不宽曾子”出自陈普的 《乙巳邵武建宁夜坐书呈诸公》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢