“苑中花木费绮罗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“苑中花木费绮罗”全诗
绣窗锦幔飘蜚仙,丹青美女侍七贤。
侍七贤,奏笙歌。
笙歌逸响哀怨多。
苑中花木费绮罗。
我欲逾城城有围,原作双黄鹤,栖瑶池。
栖瑶池,辟尘垢,至尊屠肉,潘妃酤酒。
石头江上龙驹走,三月松紧风吊杨柳。
分类:
《效晋乐志拂舞歌淮南王二篇》邓林 翻译、赏析和诗意
这首诗词《效晋乐志拂舞歌淮南王二篇》是宋代邓林所作。以下是对诗词的中文译文、诗意和赏析:
东错侯,自言安,仙华玉寿浮云端。
东错侯,自语道我安好,如仙华玉寿一般飘浮在云端。
绣窗锦幔飘蜚仙,丹青美女侍七贤。
华丽的绣窗、锦幔挥动着仙气,丹青绘画中的美女侍奉七贤。
侍七贤,奏笙歌。笙歌逸响哀怨多。
美女们侍奉着七贤,奏起笙歌。笙声悠扬,哀怨之情沉浸其中。
苑中花木费绮罗。我欲逾城城有围,原作双黄鹤,栖瑶池。
花木在花园中繁茂绚丽,花费了大量的绮罗丝绸。我想越过城墙,城池内有围,寻找双黄鹤,栖息于美丽的瑶池之上。
栖瑶池,辟尘垢,至尊屠肉,潘妃酤酒。
在瑶池中栖息,远离尘垢,享受至尊待遇,潘妃酿制美酒。
石头江上龙驹走,三月松紧风吊杨柳。
石头江上的龙驹奔驰而过,三月的风吹拂着松树和垂柳。
这首诗词描绘了一个充满仙境般氛围的场景,诗人通过描写华丽的绣窗、美丽的丹青女子,以及笙歌的悠扬声音,营造出一种飘渺、宛如仙境的氛围。诗中还展示了对自由和追求美好的向往,诗人想要超越城墙的束缚,寻找双黄鹤,栖息在瑶池之上。最后,描绘了石头江上奔驰的龙驹和被风吹拂的松树和垂柳,增添了自然景观的美感。
整首诗词以优美的语言和细腻的描写,展现了诗人对仙境的向往和对美好事物的追求,同时融入了自然景观的描绘,给人一种清新、悠然的感受。
“苑中花木费绮罗”全诗拼音读音对照参考
xiào jìn lè zhì fú wǔ gē huái nán wáng èr piān
效晋乐志拂舞歌淮南王二篇
dōng cuò hóu, zì yán ān,
东错侯,自言安,
xiān huá yù shòu fú yún duān.
仙华玉寿浮云端。
xiù chuāng jǐn màn piāo fēi xiān,
绣窗锦幔飘蜚仙,
dān qīng měi nǚ shì qī xián.
丹青美女侍七贤。
shì qī xián,
侍七贤,
zòu shēng gē.
奏笙歌。
shēng gē yì xiǎng āi yuàn duō.
笙歌逸响哀怨多。
yuàn zhōng huā mù fèi qǐ luó.
苑中花木费绮罗。
wǒ yù yú chéng chéng yǒu wéi,
我欲逾城城有围,
yuán zuò shuāng huáng hè, qī yáo chí.
原作双黄鹤,栖瑶池。
qī yáo chí, pì chén gòu,
栖瑶池,辟尘垢,
zhì zūn tú ròu, pān fēi gū jiǔ.
至尊屠肉,潘妃酤酒。
shí tou jiāng shàng lóng jū zǒu, sān yuè sōng jǐn fēng diào yáng liǔ.
石头江上龙驹走,三月松紧风吊杨柳。
“苑中花木费绮罗”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。