“问咸平事已荒凉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“问咸平事已荒凉”出自宋代邓林的《望和靖墓》,
诗句共7个字,诗句拼音为:wèn xián píng shì yǐ huāng liáng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“问咸平事已荒凉”全诗
《望和靖墓》
孤山擎山水中央,留下梅花代代香。
满酌湖遥一时酹,问咸平事已荒凉。
满酌湖遥一时酹,问咸平事已荒凉。
分类:
《望和靖墓》邓林 翻译、赏析和诗意
《望和靖墓》是一首宋代的诗词,作者是邓林。以下是这首诗词的中文译文:
孤山擎山水中央,
独立高耸于湖波之间,
留下梅花代代香。
代代相传的梅花香气仍然存在。
满酌湖遥一时酹,
满满的酒杯在远方的湖上倾斟,
敬奉给和靖墓前的英灵。
问咸平事已荒凉。
询问咸平的事情早已变得荒凉。
这首诗词表达了对和靖墓的景观和历史的思考。孤山高耸于湖波之间,象征着和靖墓的高尚地位和与众不同的存在。梅花作为一种花卉,代代相传,象征着传统和延续的精神。这首诗词通过梅花的香气寄托了对历史的敬仰和纪念。
接着,诗人提到满酌湖遥一时酹,这表示诗人在远方的湖上倾斟满满的酒杯,敬奉给和靖墓前的英灵。这是一种表达敬意和怀念的仪式,诗人通过这样的方式向已逝的和靖表达自己的情感。
最后两句“问咸平事已荒凉”,表达了对咸平事务的询问,但却发现咸平的景况已经荒凉。这可能指的是当时政治或社会的变迁,以及对历史事件的回顾和思考。
总的来说,这首诗词通过描绘和靖墓的景观和梅花的象征意义,表达了对历史的敬仰和怀念之情。同时,诗人也通过提及咸平的荒凉,反映了社会或政治的变迁,以及对历史的反思。这首诗词通过景物描写和情感表达,展示了对过去的追思和对现实的思考。
“问咸平事已荒凉”全诗拼音读音对照参考
wàng hé jìng mù
望和靖墓
gū shān qíng shān shuǐ zhōng yāng, liú xià méi huā dài dài xiāng.
孤山擎山水中央,留下梅花代代香。
mǎn zhuó hú yáo yī shí lèi, wèn xián píng shì yǐ huāng liáng.
满酌湖遥一时酹,问咸平事已荒凉。
“问咸平事已荒凉”平仄韵脚
拼音:wèn xián píng shì yǐ huāng liáng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“问咸平事已荒凉”的相关诗句
“问咸平事已荒凉”的关联诗句
网友评论
* “问咸平事已荒凉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“问咸平事已荒凉”出自邓林的 《望和靖墓》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。