“穷阴连晦朔”的意思及全诗出处和翻译赏析
“穷阴连晦朔”全诗
穷阴连晦朔,积雪满山川。
落雁迷沙渚,饥乌集野田。
客愁空伫立,不见有人烟。
分类:
作者简介(孟浩然)
孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。
《赴京途中遇雪》孟浩然 翻译、赏析和诗意
赴京途中遇雪
迢遥而漫长的秦京道,
苍茫的岁末天空。
厚重的云层暗黑连绵,
积雪覆盖山川。
雁儿失迷在河滩上,
饥饿的乌鸦聚集在田野。
作为旅客,我孤单地站在此地,
看不到一丝人烟的痕迹。
中文译文:
赴京途中遇雪
迢递的秦京道路上,
苍茫的岁暮天空。
浓密的云层阴冷连绵,
厚雪覆盖山川。
迷失的大雁在浅滩徘徊,
饥饿的乌鸦聚集在野田。
作为旅客,我的忧愁孤独立立,
看不到一丝人烟喧哗。
诗意和赏析:
《赴京途中遇雪》这首诗写了作者孟浩然在赴京路上遇到雪的情景。诗歌以简洁凝练的表述,描绘了大自然在寒冷的冬天中的景象。孟浩然运用了形象的语言描绘了秦京道上雪的景色,给人带来一种肃杀而又雄伟的感觉。诗中雪景茫茫,冷暗无边,给人一种幽寂、孤寒的感觉。诗人眼前所见的迷雁、集鸦,也进一步表现了孤寂的寥落之境。诗人孤独站立,心中充满了忧愁,对这荒凉景色的思考和感受进一步突显了这种寒冷孤寂的氛围。整首诗构思新颖,意境深远,通过描述自然景物,很好地传达了诗人孤独、寂寞的心境。
“穷阴连晦朔”全诗拼音读音对照参考
fù jīng tú zhōng yù xuě
赴京途中遇雪
tiáo dì qín jīng dào, cāng máng suì mù tiān.
迢递秦京道,苍茫岁暮天。
qióng yīn lián huì shuò, jī xuě mǎn shān chuān.
穷阴连晦朔,积雪满山川。
luò yàn mí shā zhǔ, jī wū jí yě tián.
落雁迷沙渚,饥乌集野田。
kè chóu kōng zhù lì, bú jiàn yǒu rén yān.
客愁空伫立,不见有人烟。
“穷阴连晦朔”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。