“来往琳宫不厌频”的意思及全诗出处和翻译赏析

来往琳宫不厌频”出自宋代释斯植的《春日湖上五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lái wǎng lín gōng bù yàn pín,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“来往琳宫不厌频”全诗

《春日湖上五首》
宋代   释斯植
今朝才得是闲身,来往琳宫不厌频
燕葺旧巢春又暮,风光一半属游人。

分类:

《春日湖上五首》释斯植 翻译、赏析和诗意

《春日湖上五首》是一首宋代诗词,作者是释斯植。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
今朝才得是闲身,
来往琳宫不厌频。
燕葺旧巢春又暮,
风光一半属游人。

诗意:
这首诗描述了作者在春日湖上的闲适心境和所见所感。作者在此刻才得到了宁静自在的身心,频繁地来往于琳宫(指湖上的美景)却不感厌倦。燕子已经修葺好了它们的旧巢,而春天又将过去。整个风光的一半属于游人欣赏。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言,表达了作者在春日湖上的宁静和愉悦之情。首句“今朝才得是闲身”,表明了作者在这个时刻才得到了解脱与闲适的心境。接下来的“来往琳宫不厌频”,形容了作者在湖上频繁穿梭的愉悦感受,琳宫指的是美丽的湖景,意味着作者对湖光山色的喜爱与欣赏。

第三句“燕葺旧巢春又暮”,通过燕子修葺旧巢、春天即将过去的描写,表达了时光的流转和春天的短暂。最后一句“风光一半属游人”,意味着湖上美景的一部分属于游人,也暗示了作者身处其中的喜悦和与自然的融洽。

整首诗以简洁明了的语言展示了作者在春日湖上的闲适心境和对自然美景的赞美。通过描绘自然景物和游人的关系,表达了人与自然的和谐共生,以及人们在自然中寻求宁静与美好的愿望。这首诗通过简洁而精炼的描写,将读者带入了作者的心境,让人感受到春日湖上的宁静和美丽。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“来往琳宫不厌频”全诗拼音读音对照参考

chūn rì hú shàng wǔ shǒu
春日湖上五首

jīn zhāo cái dé shì xián shēn, lái wǎng lín gōng bù yàn pín.
今朝才得是闲身,来往琳宫不厌频。
yàn qì jiù cháo chūn yòu mù, fēng guāng yī bàn shǔ yóu rén.
燕葺旧巢春又暮,风光一半属游人。

“来往琳宫不厌频”平仄韵脚

拼音:lái wǎng lín gōng bù yàn pín
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“来往琳宫不厌频”的相关诗句

“来往琳宫不厌频”的关联诗句

网友评论


* “来往琳宫不厌频”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“来往琳宫不厌频”出自释斯植的 《春日湖上五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢