“谁到广寒宫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谁到广寒宫”全诗
是人皆照破,无水不形容。
圆满纤尘净,婆娑桂影重。
古今争赏玩,谁到广寒宫。
分类:
《偈颂一百三十六首》释惟一 翻译、赏析和诗意
《偈颂一百三十六首》是宋代释惟一所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
皎洁中秋月,
The bright Mid-Autumn moon,
清光处处同。
Shining pure and equal everywhere.
是人皆照破,
It illuminates all beings,
无水不形容。
And is reflected in every water surface.
圆满纤尘净,
Perfect and untainted,
婆娑桂影重。
Its graceful reflection dances among the cassia trees.
古今争赏玩,
Throughout history, people have admired and enjoyed it,
谁到广寒宫。
But who can reach the Palace of the Moon?
诗意和赏析:
这首诗以中秋月亮为题材,表达了月亮皎洁明亮的特点。诗中提到,中秋的月亮无论在何处都同样明亮,照亮了所有的人们,而且任何水面都能映照出它的形象。这些描绘使读者感受到月亮的光辉和普遍性。诗人进一步描述了月亮的完美和洁净,将月光与婆娑的桂树影子相比,给人一种优雅和华美的感觉。最后,诗人提到无论古代还是现代,人们都争相赏玩月亮,但是能够真正到达广寒宫的人却很少,这里象征着月亮的所在地,也暗示了月亮的神秘和超越性。
这首诗抒发了对中秋月亮的赞美之情,通过对月亮的形象描绘,展示了它的皎洁、纯净和普遍性。诗人运用了华丽的辞藻和形象的对比,增强了诗的艺术感和美感。整首诗把月亮描绘成一种超越凡俗的存在,给人以美好、神秘的感觉,引发读者对月亮的向往和赞叹。
“谁到广寒宫”全诗拼音读音对照参考
jì sòng yī bǎi sān shí liù shǒu
偈颂一百三十六首
jiǎo jié zhōng qiū yuè, qīng guāng chǔ chù tóng.
皎洁中秋月,清光处处同。
shì rén jiē zhào pò, wú shuǐ bù xíng róng.
是人皆照破,无水不形容。
yuán mǎn xiān chén jìng, pó suō guì yǐng zhòng.
圆满纤尘净,婆娑桂影重。
gǔ jīn zhēng shǎng wán, shuí dào guǎng hán gōng.
古今争赏玩,谁到广寒宫。
“谁到广寒宫”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。