“死来无意在遨游”的意思及全诗出处和翻译赏析

死来无意在遨游”出自宋代宋太宗的《缘识》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sǐ lái wú yì zài áo yóu,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“死来无意在遨游”全诗

《缘识》
宋代   宋太宗
承平无事上元节,丝竹歌声更互发。
自从雨后最晴明,不似往年今岁别。
死来无意在遨游,常愧三光明皎洁。
千门万户乐喧喧,就中年少无蹔歇。
天街红燄布群星,晃炀人间鬪明月。

分类:

《缘识》宋太宗 翻译、赏析和诗意

《缘识》是一首宋代的诗词,作者是宋太宗赵光义。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
承平无事上元节,
丝竹歌声更互发。
自从雨后最晴明,
不似往年今岁别。

死来无意在遨游,
常愧三光明皎洁。
千门万户乐喧喧,
就中年少无蹔歇。

天街红燄布群星,
晃炀人间鬪明月。

诗意:
这首诗词描述了宋太宗在上元节时的心境和对景物的感受。上元节是中国传统的节日之一,也是一年中春天的第一个节日,寓意着欢乐和新的开始。诗人通过描绘节日的热闹景象和自己内心的感受,表达了对和平时光的珍惜和对岁月流转的感慨。

赏析:
诗的开头,描绘了承平无事的景象,上元节的丝竹音乐声此起彼伏,愈加热闹喜庆。接着,诗人提到自从雨后过后,天空格外明朗,不同于往年的离别,暗示着一种变化和新的希望。

接下来的几句,诗人表达了自己对逝去岁月的感慨。他认为自己在生命中没有太多的闲暇和遨游的机会,常常自愧不如天上的太阳、月亮和星星那样明亮洁净。这种自省和自嘲的态度,体现了诗人对自己身份和责任的认知。

诗的最后两句,描绘了上元节的热闹景象。天空的烟火点亮了整个街道,仿佛星星在天空中闪烁,明月也在人间辉煌。这种热闹和喧嚣的场景,与诗人内心的思考形成了鲜明的对比。

整首诗词以婉约的语言表达了诗人对和平时光的珍惜和对岁月流转的感慨。通过描绘上元节的热闹景象和自己内心的独白,诗人展示了一种对生活的热爱和对自身境遇的思考。这首诗词以简洁的笔触勾勒出了一幅明亮热闹的图景,同时抒发了诗人的情感和思想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“死来无意在遨游”全诗拼音读音对照参考

yuán shí
缘识

chéng píng wú shì shàng yuán jié, sī zhú gē shēng gèng hù fā.
承平无事上元节,丝竹歌声更互发。
zì cóng yǔ hòu zuì qíng míng, bù shì wǎng nián jīn suì bié.
自从雨后最晴明,不似往年今岁别。
sǐ lái wú yì zài áo yóu, cháng kuì sān guāng míng jiǎo jié.
死来无意在遨游,常愧三光明皎洁。
qiān mén wàn hù lè xuān xuān, jiù zhōng nián shào wú zàn xiē.
千门万户乐喧喧,就中年少无蹔歇。
tiān jiē hóng yàn bù qún xīng, huǎng yáng rén jiān dòu míng yuè.
天街红燄布群星,晃炀人间鬪明月。

“死来无意在遨游”平仄韵脚

拼音:sǐ lái wú yì zài áo yóu
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“死来无意在遨游”的相关诗句

“死来无意在遨游”的关联诗句

网友评论


* “死来无意在遨游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“死来无意在遨游”出自宋太宗的 《缘识》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢