“天外行云暝不收”的意思及全诗出处和翻译赏析

天外行云暝不收”出自宋代杨时的《登岘首阻雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tiān wài háng yún míng bù shōu,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“天外行云暝不收”全诗

《登岘首阻雨》
宋代   杨时
庭前古木已经秋,天外行云暝不收
倚杖却寻山下路,一川风雨湿征辀。

分类:

《登岘首阻雨》杨时 翻译、赏析和诗意

《登岘首阻雨》是宋代诗人杨时创作的一首诗词。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
庭前古木已经秋,
天外行云暝不收。
倚杖却寻山下路,
一川风雨湿征辀。

诗意:
这首诗描绘了一个秋天的景象。庭院里的古老树木已经进入秋天,天空中的行云却没有停止,仿佛夜幕降临时行云仍然飘荡。诗人倚着拐杖寻找下山的路,但一路上风雨不断,湿透了行装。

赏析:
这首诗通过描绘自然景物和诗人的情感,表达了一种秋天的寂寥和无奈之感。首先,诗人以庭院中的古木已经秋天作为开篇,展示了秋天的到来。接着,他描述天空中的行云暝不收,形容了天色渐暗的景象,暗示了夜幕的降临。这种景象与庭院中的秋天相呼应,传达了一种季节的转变和时光的流逝的感觉。

诗人倚杖却寻山下路,表现出他的离愁别绪和远行的意愿。他想找到下山的路,继续他的旅途,但一路上风雨不断,征辀(行装)被湿透了。这种情景通过自然景物的描写,进一步加深了诗人内心的孤寂和无奈之感。

整首诗以景物描写为主,通过描绘古木、行云、风雨等自然景物的变化,表达了诗人内心的孤寂和无奈。诗人的情感与自然景物相互映衬,给人一种寂寥而凄美的感觉。这种表达方式符合宋代诗词的特点,注重写景和抒情,通过对自然景物的描绘来抒发内心的情感,营造出一种意境和情绪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天外行云暝不收”全诗拼音读音对照参考

dēng xiàn shǒu zǔ yǔ
登岘首阻雨

tíng qián gǔ mù yǐ jīng qiū, tiān wài háng yún míng bù shōu.
庭前古木已经秋,天外行云暝不收。
yǐ zhàng què xún shān xià lù, yī chuān fēng yǔ shī zhēng zhōu.
倚杖却寻山下路,一川风雨湿征辀。

“天外行云暝不收”平仄韵脚

拼音:tiān wài háng yún míng bù shōu
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天外行云暝不收”的相关诗句

“天外行云暝不收”的关联诗句

网友评论


* “天外行云暝不收”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天外行云暝不收”出自杨时的 《登岘首阻雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢