“君莫停杯我为歌”的意思及全诗出处和翻译赏析

君莫停杯我为歌”出自明代陈宪章的《饮酒》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jūn mò tíng bēi wǒ wèi gē,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“君莫停杯我为歌”全诗

《饮酒》
明代   陈宪章
君莫停杯我为歌,我今忘我是谁何。
避人懒弄船头笛,对影非无月下蓑。
庐阜春云眠华岳,江门秋水钓银河。
竹弓挽住闲人手,渐觉年来射鸭多。

分类:

《饮酒》陈宪章 翻译、赏析和诗意

诗词:《饮酒》
朝代:明代
作者:陈宪章

君莫停杯我为歌,
我今忘我是谁何。
避人懒弄船头笛,
对影非无月下蓑。

庐阜春云眠华岳,
江门秋水钓银河。
竹弓挽住闲人手,
渐觉年来射鸭多。

中文译文:

君请勿停止倒酒,我要高歌一曲,
此刻我忘却了自我是何人。
避开众人,懒散地吹奏船头的笛子,
对着自己的影子,不乏月下行者的姿态。

庐山与峨眉山上的春云飘荡,
江门的秋水中钓起银河。
手中握着竹弓的闲人,
渐渐觉得这些年来射鸭的次数不少。

诗意和赏析:

这首诗写了一个饮酒作乐的场景,展现了诗人在酒宴中的自在和快乐。诗人借酒消愁,酒使他忘却了自我,摆脱了尘世的束缚,进入一种超脱的境界。他不再在意他是谁,他只是为了歌唱而存在。

诗中描述了一系列景物和情境,展示了诗人的豪情壮志和放浪不羁的性格。他避开了人群,懒散地吹奏着船头的笛子,享受着孤独而自由的时刻。他面对自己的影子,仿佛是在与月下行者对话,体味着一种超越尘世的境地。

诗中还描绘了庐山和峨眉山上的春云,江门的秋水,以及钓起银河的景象。这些景物的描绘给人以壮丽和奇幻的感觉,与诗人内心的豪情相呼应。

最后两句描述了一位手持竹弓的闲人,他经验丰富,射鸭的次数不断增加。这里的"射鸭"可以理解为诗人在生活中应对各种困难和挑战的比喻,表达了诗人面对岁月流转,不断成长和进步的心态。

整首诗以饮酒为线索,表达了诗人豪放不羁、超脱尘世的心境,同时通过景物描绘和隐喻的运用,展现了诗人的情感与境界。这首诗以简洁明快的语言,将自然景物与人物情感巧妙地结合在一起,给人以豪情壮志和自由自在的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“君莫停杯我为歌”全诗拼音读音对照参考

yǐn jiǔ
饮酒

jūn mò tíng bēi wǒ wèi gē, wǒ jīn wàng wǒ shì shuí hé.
君莫停杯我为歌,我今忘我是谁何。
bì rén lǎn nòng chuán tóu dí, duì yǐng fēi wú yuè xià suō.
避人懒弄船头笛,对影非无月下蓑。
lú fù chūn yún mián huá yuè, jiāng mén qiū shuǐ diào yín hé.
庐阜春云眠华岳,江门秋水钓银河。
zhú gōng wǎn zhù xián rén shǒu, jiàn jué nián lái shè yā duō.
竹弓挽住闲人手,渐觉年来射鸭多。

“君莫停杯我为歌”平仄韵脚

拼音:jūn mò tíng bēi wǒ wèi gē
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“君莫停杯我为歌”的相关诗句

“君莫停杯我为歌”的关联诗句

网友评论


* “君莫停杯我为歌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“君莫停杯我为歌”出自陈宪章的 《饮酒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢