“日落猿啼欲断肠”的意思及全诗出处和翻译赏析

日落猿啼欲断肠”出自唐代孟浩然的《登万岁楼》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rì luò yuán tí yù duàn cháng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“日落猿啼欲断肠”全诗

《登万岁楼》
唐代   孟浩然
万岁楼头望故乡,独令乡思更茫茫。
天寒雁度堪垂泪,日落猿啼欲断肠
曲引古堤临冻浦,斜分远岸近枯杨。
今朝偶见同袍友,却喜家书寄八行。

分类: 田园

作者简介(孟浩然)

孟浩然头像

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

《登万岁楼》孟浩然 翻译、赏析和诗意

《登万岁楼》,译文如下:
登上万岁楼,俯瞰故乡,
只让乡思更加茫茫。
天寒雁儿飞过,引得人不禁掉泪,
太阳落山,猿猴哭泣,令人伤心欲绝。
折曲的古堤临冻结的河,
岸边远近相间的枯杨树。
今天偶然碰到老友,
却喜欢收到家书八行。

这首诗描绘了作者站在万岁楼上,俯瞰着故乡的景象,引发了对故乡的思念之情。诗中描写了寒冷的天气和飞过的雁儿,这些景象触动了作者内心的情感,令他感到伤心。太阳下山时,猿猴的哭声更是激起了作者的悲伤之情。描写了一片冻结的河流,河岸上的枯杨树与远处的景象相映成趣。诗的最后,作者意外地遇到了一位老友,并且收到了家书,这使得他非常高兴。通过描绘自然景物和情感表达,这首诗展示了作者对故乡的深深思念,并且表达了对友情和家书的珍视之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日落猿啼欲断肠”全诗拼音读音对照参考

dēng wàn suì lóu
登万岁楼

wàn suì lóu tóu wàng gù xiāng, dú lìng xiāng sī gèng máng máng.
万岁楼头望故乡,独令乡思更茫茫。
tiān hán yàn dù kān chuí lèi,
天寒雁度堪垂泪,
rì luò yuán tí yù duàn cháng.
日落猿啼欲断肠。
qū yǐn gǔ dī lín dòng pǔ, xié fēn yuǎn àn jìn kū yáng.
曲引古堤临冻浦,斜分远岸近枯杨。
jīn zhāo ǒu jiàn tóng páo yǒu, què xǐ jiā shū jì bā háng.
今朝偶见同袍友,却喜家书寄八行。

“日落猿啼欲断肠”平仄韵脚

拼音:rì luò yuán tí yù duàn cháng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日落猿啼欲断肠”的相关诗句

“日落猿啼欲断肠”的关联诗句

网友评论

* “日落猿啼欲断肠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日落猿啼欲断肠”出自孟浩然的 《登万岁楼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢