“林陬复水濆”的意思及全诗出处和翻译赏析

林陬复水濆”出自明代吴兆的《西湖春游词七首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lín zōu fù shuǐ fén,诗句平仄:平平仄仄平。

“林陬复水濆”全诗

《西湖春游词七首》
明代   吴兆
游路背湖分,林陬复水濆
年传秦代石,人拜宋时坟。
塔影双峰见,松声九里闻。
不知天竺近,香气蔼成云。

分类: 西湖

《西湖春游词七首》吴兆 翻译、赏析和诗意

《西湖春游词七首》是明代诗人吴兆创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
游路背湖分,林陬复水濆。
年传秦代石,人拜宋时坟。
塔影双峰见,松声九里闻。
不知天竺近,香气蔼成云。

诗意:
这首诗描绘了春天来临时游览西湖的景色和感受。诗人表达了对西湖美景的赞美和对历史的缅怀之情。诗中提到了一些景点和历史遗迹,以及与之相关的传说和故事。诗人的心境在自然景色和历史文化的熏陶下,产生了追溯历史、感受自然之美的情感。

赏析:
1. 第一句“游路背湖分,林陬复水濆。”描绘了诗人漫步于湖边的小道上,一边欣赏着湖水和湖畔的绿树,感受着湖水的轻柔拍打岸边的声音。

2. 第二句“年传秦代石,人拜宋时坟。”提到了游客们在这里拜访历史名胜的情景。秦代石指的是雷峰塔,传说秦始皇曾留下一块石头在此,成为后来修建雷峰塔的基石。宋时坟指的是宋代文学家苏轼的墓地,人们为了纪念他而前来拜访。

3. 第三句“塔影双峰见,松声九里闻。”描绘了游客们在湖畔远眺,可以看到雷峰塔的倒影和背后的双峰山,同时还能听到松林传来的声音。这一景象给人以宁静和美好的感受。

4. 最后一句“不知天竺近,香气蔼成云。”表达了诗人对西湖景区的赞叹之情。天竺是指印度,意味着西湖的美景如同天竺般近在咫尺。香气蔼成云形容了花草树木的芬芳香气,使人感受到了浓郁的自然气息。

这首诗词通过描绘西湖的自然景色和历史文化,表达了诗人对这个地方的喜爱和景色的美感。诗中运用了形象生动的描写手法,使读者仿佛身临其境,感受到了西湖的神奇和魅力。同时,诗中还融入了对历史文化的思考和缅怀之情,给人以思索和感慨。整首诗词意境优美,语言简练,展示了吴兆丰富的想象力和艺术表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“林陬复水濆”全诗拼音读音对照参考

xī hú chūn yóu cí qī shǒu
西湖春游词七首

yóu lù bèi hú fēn, lín zōu fù shuǐ fén.
游路背湖分,林陬复水濆。
nián chuán qín dài shí, rén bài sòng shí fén.
年传秦代石,人拜宋时坟。
tǎ yǐng shuāng fēng jiàn, sōng shēng jiǔ lǐ wén.
塔影双峰见,松声九里闻。
bù zhī tiān zhú jìn, xiāng qì ǎi chéng yún.
不知天竺近,香气蔼成云。

“林陬复水濆”平仄韵脚

拼音:lín zōu fù shuǐ fén
平仄:平平仄仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“林陬复水濆”的相关诗句

“林陬复水濆”的关联诗句

网友评论


* “林陬复水濆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“林陬复水濆”出自吴兆的 《西湖春游词七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢