“鼓角动连营”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鼓角动连营”全诗
烟帆来楚色,霜叶下秋声。
水国开千市,天家驻五兵。
旌旗摇列垒,鼓角动连营。
海汛防南服,边烽接北平。
壮心空宿昔,逸思尚纵横。
几逐渔樵侣,常投草泽行。
捞虾沙岸浅,牧豕竹坡晴。
旅食游应倦,秋衣授未成。
平山独可眺,眺远寄离情。
分类:
《浦子口作寄吴隐君梦旸》吴兆 翻译、赏析和诗意
《浦子口作寄吴隐君梦旸》是明代吴兆创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
潮满金陵渚,
风高浦子城。
烟帆来楚色,
霜叶下秋声。
诗中描述了金陵(即南京)渚上潮水涨满、浦子城(即南京城)上风势高涌的景象。烟帆隐隐飘来,映衬着楚地的色彩;秋天的叶子像霜一样轻轻飘落,发出清脆的声音。
水国开千市,
天家驻五兵。
旌旗摇列垒,
鼓角动连营。
诗中描绘了江南水乡的繁荣景象:水上的市场络绎不绝,天子的军队驻扎在这里。旌旗飘扬,军队列阵有序;鼓声和号角声回荡在连营之间。
海汛防南服,
边烽接北平。
壮心空宿昔,
逸思尚纵横。
诗中提到南方的海上防御和北方的边防烽火相连,表达了对国家安全的关切。壮志已成空,过去的豪情早已消逝,但逸思(指志向)依然自由纵横。
几逐渔樵侣,
常投草泽行。
捞虾沙岸浅,
牧豕竹坡晴。
诗人时常与渔民和樵夫为伴,常常徜徉在草泽之间。捞虾时,沙岸不深,牧豕时,竹坡晴朗明媚。
旅食游应倦,
秋衣授未成。
平山独可眺,
眺远寄离情。
长期的旅途和漫游使人疲倦,秋衣还未完成。只有登上平山,远远眺望,才能寄托离别之情。
这首诗描绘了明代时期南京的繁荣景象和国家安全之忧,同时表达了诗人对往日豪情的追忆和对离别的思念。诗人以细腻的描写和深情的意境,将大时代的背景与个人情感巧妙地结合在一起,展现了明代社会的风貌和诗人的内心世界。
“鼓角动连营”全诗拼音读音对照参考
pǔ zǐ kǒu zuò jì wú yǐn jūn mèng yáng
浦子口作寄吴隐君梦旸
cháo mǎn jīn líng zhǔ, fēng gāo pǔ zǐ chéng.
潮满金陵渚,风高浦子城。
yān fān lái chǔ sè, shuāng yè xià qiū shēng.
烟帆来楚色,霜叶下秋声。
shuǐ guó kāi qiān shì, tiān jiā zhù wǔ bīng.
水国开千市,天家驻五兵。
jīng qí yáo liè lěi, gǔ jiǎo dòng lián yíng.
旌旗摇列垒,鼓角动连营。
hǎi xùn fáng nán fú, biān fēng jiē běi píng.
海汛防南服,边烽接北平。
zhuàng xīn kōng sù xī, yì sī shàng zòng héng.
壮心空宿昔,逸思尚纵横。
jǐ zhú yú qiáo lǚ, cháng tóu cǎo zé xíng.
几逐渔樵侣,常投草泽行。
lāo xiā shā àn qiǎn, mù shǐ zhú pō qíng.
捞虾沙岸浅,牧豕竹坡晴。
lǚ shí yóu yīng juàn, qiū yī shòu wèi chéng.
旅食游应倦,秋衣授未成。
píng shān dú kě tiào, tiào yuǎn jì lí qíng.
平山独可眺,眺远寄离情。
“鼓角动连营”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。