“忽漫钩帘对夕晖”的意思及全诗出处和翻译赏析

忽漫钩帘对夕晖”出自明代张弼的《怀友》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hū màn gōu lián duì xī huī,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“忽漫钩帘对夕晖”全诗

《怀友》
明代   张弼
飞花渺渺送春归,忽漫钩帘对夕晖
竹下小池双翡翠,衔鱼飞过绿苔矶。

分类:

《怀友》张弼 翻译、赏析和诗意

《怀友》是明代张弼创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

飞花渺渺送春归,
忽漫钩帘对夕晖。
竹下小池双翡翠,
衔鱼飞过绿苔矶。

译文:
飘散的花瓣像微弱的春风一样送走了春天,
突然间,太阳的余辉弥漫在钩帘间。
竹林下的小池塘里,两只翡翠鸟儿,
嘴里衔着鱼,飞过绿色的苔岩。

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘自然景物和鸟儿的形象,表达了诗人对友谊的思念之情。

首句"飞花渺渺送春归"表达了春天的离别之情。花瓣随风飘落,象征着春天的渐行渐远,它们像微弱的春风一样将春天送走。这句诗意蕴含着对光阴流转和岁月更迭的感慨。

接着,诗人描述了黄昏时分的景象,"忽漫钩帘对夕晖"。夕阳的余辉弥漫在窗帘间,给人一种温暖而宁静的感觉。这一景象与前句的春天离别形成鲜明的对比,也暗示了友谊的珍贵和稳定。

第三、四句描绘了竹林下的小池塘,有两只翡翠鸟在那里停留。翡翠鸟是一种美丽的鸟类,常常被用来象征友谊和爱情。它们嘴里衔着鱼,飞过绿色的苔岩。这一景象展示了大自然的和谐与生机,也暗示了友谊的美好和持久。

整首诗词以自然景物为背景,通过描绘春天的离别、黄昏时分的余辉和竹林下的翡翠鸟,表达了诗人对友谊的怀念之情。它既展示了自然界的美丽和变化,又通过自然景物的象征意义,抒发了对友情的赞美和珍视。这首诗词以简洁而富有意境的语言,给人以深深的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忽漫钩帘对夕晖”全诗拼音读音对照参考

huái yǒu
怀友

fēi huā miǎo miǎo sòng chūn guī, hū màn gōu lián duì xī huī.
飞花渺渺送春归,忽漫钩帘对夕晖。
zhú xià xiǎo chí shuāng fěi cuì, xián yú fēi guò lǜ tái jī.
竹下小池双翡翠,衔鱼飞过绿苔矶。

“忽漫钩帘对夕晖”平仄韵脚

拼音:hū màn gōu lián duì xī huī
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忽漫钩帘对夕晖”的相关诗句

“忽漫钩帘对夕晖”的关联诗句

网友评论


* “忽漫钩帘对夕晖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忽漫钩帘对夕晖”出自张弼的 《怀友》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢