“我心灵载祗”的意思及全诗出处和翻译赏析

我心灵载祗”出自隋代佚名的《绍兴以后祀五方帝六十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǒ xīn líng zài zhī,诗句平仄:仄平平仄平。

“我心灵载祗”全诗

《绍兴以后祀五方帝六十首》
隋代   佚名
[圜钟宫三奏]于神何司,而德于木。
肃然顾歆,则我斯福。
我祀孔时,我心灵载祗
匪我之私,神来不来。

分类:

《绍兴以后祀五方帝六十首》佚名 翻译、赏析和诗意

诗词:《绍兴以后祀五方帝六十首》

中文译文:
《绍兴以后祀五方帝六十首》

诗意:
这首诗词描述了诗人在绍兴以后祭祀五方帝的场景,表达了对神灵的敬畏和对德行的追求。诗人谦逊虔诚地向神灵献祭,希望能获得神灵的庇佑和福祉。他坚信自己的心意真诚,希望神灵能够感知到他的虔诚和诚心。诗人强调,这并不是他个人的私心,而是一种对神灵的虔诚和敬意。

赏析:
这首诗词以绍兴以后祭祀五方帝为背景,展现了中国古代文化中对神灵的崇拜和虔诚的态度。诗人通过描述祭祀的场景和自己内心的感受,表达了对神灵的敬畏和对德行的追求。

诗中运用了一些象征性的修辞手法,如“圜钟宫三奏”,凸显了祭祀仪式的庄严和隆重。另外,诗人通过使用“肃然顾歆”、“我斯福”等词语,表现出他在祭祀仪式中的虔诚和敬畏之情。

诗人对祭祀的动机进行了解释,他强调这不是出于个人私心,而是一种真诚的心意。他希望神灵能够感知到他的诚心和虔诚,给予他庇佑和福祉。

整首诗词体现了中国古代文化中对神灵的崇拜和对德行的追求,展示了诗人对祭祀仪式的认真态度和内心的真诚。通过这首诗词,读者可以感受到古代人们对神灵的虔诚和对德行的重视,体会到中国传统文化中的宗教信仰和精神追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我心灵载祗”全诗拼音读音对照参考

shào xīng yǐ hòu sì wǔ fāng dì liù shí shǒu
绍兴以后祀五方帝六十首

huán zhōng gōng sān zòu yú shén hé sī,
[圜钟宫三奏]于神何司,
ér dé yú mù.
而德于木。
sù rán gù xīn,
肃然顾歆,
zé wǒ sī fú.
则我斯福。
wǒ sì kǒng shí,
我祀孔时,
wǒ xīn líng zài zhī.
我心灵载祗。
fěi wǒ zhī sī,
匪我之私,
shén lái bù lái.
神来不来。

“我心灵载祗”平仄韵脚

拼音:wǒ xīn líng zài zhī
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我心灵载祗”的相关诗句

“我心灵载祗”的关联诗句

网友评论


* “我心灵载祗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我心灵载祗”出自佚名的 《绍兴以后祀五方帝六十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢