“酌我清酤”的意思及全诗出处和翻译赏析

酌我清酤”出自隋代佚名的《绍兴以后祀五方帝六十首》, 诗句共4个字,诗句拼音为:zhuó wǒ qīng gū,诗句平仄:平仄平平。

“酌我清酤”全诗

《绍兴以后祀五方帝六十首》
隋代   佚名
五德之王,谁实始之。
功括造化,兴天无期。
酌我清酤,兴献载饬。
神监孔乡,天子之德。

分类:

《绍兴以后祀五方帝六十首》佚名 翻译、赏析和诗意

《绍兴以后祀五方帝六十首》是一首出自隋代的佚名诗词。这首诗词以五德之王为主题,探讨了五方帝神的崇拜与崇敬。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
自绍兴以后,祀拜五方帝神共六十首,
五德之王,谁是最初的引导者?
他们的功德包含了造化的奥秘,
他们的崛起没有时间的限制。
我们以清酒来奠酬他们,
庄严典礼让祭祀更加庄重。
神灵监视着孔乡的风化,
这是天子的德行所在。

诗意:
这首诗词表达了对五方帝神的敬仰与崇拜。五方帝神是古代中国宗教信仰中的重要对象,被视为统治天地的神明。诗人思考了五方帝神的起源,他们的功德如何影响着世界的造化,并强调了祭祀的庄重与仪式的重要性。同时,诗人提到了天子的德行,暗示着五方帝神与统治者之间的紧密联系。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了五方帝神的崇高地位和祭祀仪式的庄严。诗人通过探讨五方帝神的起源和功德,表达了对他们的尊敬与敬仰。诗词中的"五德之王"指的是五方帝神中最高的神明,诗人对其身份的追问展现了对神明的钦佩之情。诗人以"清酤"来奠酬神明,体现了祭祀仪式的庄重与庄严。诗词最后提到"神灵监视着孔乡的风化",强调了五方帝神与天子之间的紧密联系,暗示了君主的德行对于国家的治理与安宁的重要性。

这首诗词通过对五方帝神的歌颂,展现了隋代的宗教信仰与文化观念。它不仅反映了当时社会对神明的崇拜,还凸显了统治者与宗教的紧密结合,强调了德行对于治理国家的重要性。整体上,这首诗词以朴素而庄重的语言,传达了对神明与君主的敬仰,展示了当时社会的宗教信仰和价值观念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酌我清酤”全诗拼音读音对照参考

shào xīng yǐ hòu sì wǔ fāng dì liù shí shǒu
绍兴以后祀五方帝六十首

wǔ dé zhī wáng, shuí shí shǐ zhī.
五德之王,谁实始之。
gōng kuò zào huà, xìng tiān wú qī.
功括造化,兴天无期。
zhuó wǒ qīng gū, xìng xiàn zài chì.
酌我清酤,兴献载饬。
shén jiān kǒng xiāng, tiān zǐ zhī dé.
神监孔乡,天子之德。

“酌我清酤”平仄韵脚

拼音:zhuó wǒ qīng gū
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞  (仄韵) 上声七麌  (仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酌我清酤”的相关诗句

“酌我清酤”的关联诗句

网友评论


* “酌我清酤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酌我清酤”出自佚名的 《绍兴以后祀五方帝六十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢