“若论七尺归蓬蒿”的意思及全诗出处和翻译赏析

若论七尺归蓬蒿”出自清代黄景仁的《笥河先生偕宴太白歌醉中作歌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ruò lùn qī chǐ guī péng hāo,诗句平仄:仄仄平仄平平平。

“若论七尺归蓬蒿”全诗

《笥河先生偕宴太白歌醉中作歌》
清代   黄景仁
红霞一片海上来,照我楼上华筵开。
倾觞绿酒忽复尽,楼中谪位安在哉?
青山对面客起舞,彼此青莲一抔土。
若论七尺归蓬蒿,此楼作客山是主。
若论醉月来江滨,此楼作主山是宾。
谁将诗卷掷江流,定不与江东向流。

分类:

作者简介(黄景仁)

黄景仁头像

黄景仁(1749~1783),清代诗人。字汉镛,一字仲则,号鹿菲子,阳湖(今江苏省常州市)人。四岁而孤,家境清贫,少年时即负诗名,为谋生计,曾四方奔波。一生怀才不遇,穷困潦倒,后授县丞,未及补官即在贫病交加中客死他乡,年仅35岁。诗负盛名,为“毗陵七子”之一。诗学李白,所作多抒发穷愁不遇、寂寞凄怆之情怀,也有愤世嫉俗的篇章。七言诗极有特色。亦能词。著有《两当轩全集》。

《笥河先生偕宴太白歌醉中作歌》黄景仁 翻译、赏析和诗意

《笥河先生偕宴太白歌醉中作歌》是清代诗人黄景仁创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

红霞一片海上来,
照我楼上华筵开。
倾觞绿酒忽复尽,
楼中谪位安在哉?

译文:
一片红霞从海上升起,
照亮我楼上的华丽宴会。
酒杯倾斜,绿色的酒突然又空了,
楼中的谪仙座位在哪里?

诗意:
这首诗词写的是一场宴会的情景。红霞从海上升起,照亮了楼上的华丽宴会场景,给人一种热闹和喜庆的感觉。然而,在这场宴会上,酒杯中的绿色酒突然喝光了,让人感到一丝失落和遗憾。同时,诗人提到了楼中的谪仙座位,暗示了有人被贬谪到这里,引发了对他们安危的思考。

赏析:
这首诗词通过对一场宴会情景的描写,表达了作者对人生境遇的思考和对人情世故的感慨。红霞的描绘给人以热闹和喜庆的氛围,但随之而来的酒尽和谪仙座位的提及,给整个场景带来一丝忧愁和沉重。诗人通过这样的对比,表达了人生的起伏和变化,暗示了人生中的得与失、荣与辱。

诗中还提到了青山对面的客人起舞,彼此之间只是用一抔土来表示友好。这表达了诗人对简朴、真诚友谊的向往,将世俗的纷扰置于一旁,寻求内心的宁静和真实。

最后两句表达了诗人对自己诗才的自信和对江东文化的蔑视。诗人自称若以诗卷掷入江流,定不会随波逐流,而是与江东的文化潮流背道而驰。这展示了诗人对独立思考和独特创作的坚持,对诗歌创作的自豪和自信。

总体来说,这首诗词通过对宴会情景的描绘,以及对诗人个人情感和思考的表达,展现了作者对人生境遇的思索和对诗歌创作的态度,同时也体现了对真诚友谊和独立思考的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“若论七尺归蓬蒿”全诗拼音读音对照参考

sì hé xiān shēng xié yàn tài bái gē zuì zhōng zuò gē
笥河先生偕宴太白歌醉中作歌

hóng xiá yī piàn hǎi shàng lái, zhào wǒ lóu shàng huá yán kāi.
红霞一片海上来,照我楼上华筵开。
qīng shāng lǜ jiǔ hū fù jǐn, lóu zhōng zhé wèi ān zài zāi?
倾觞绿酒忽复尽,楼中谪位安在哉?
qīng shān duì miàn kè qǐ wǔ, bǐ cǐ qīng lián yī póu tǔ.
青山对面客起舞,彼此青莲一抔土。
ruò lùn qī chǐ guī péng hāo, cǐ lóu zuò kè shān shì zhǔ.
若论七尺归蓬蒿,此楼作客山是主。
ruò lùn zuì yuè lái jiāng bīn, cǐ lóu zuò zhǔ shān shì bīn.
若论醉月来江滨,此楼作主山是宾。
shuí jiāng shī juàn zhì jiāng liú, dìng bù yǔ jiāng dōng xiàng liú.
谁将诗卷掷江流,定不与江东向流。

“若论七尺归蓬蒿”平仄韵脚

拼音:ruò lùn qī chǐ guī péng hāo
平仄:仄仄平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“若论七尺归蓬蒿”的相关诗句

“若论七尺归蓬蒿”的关联诗句

网友评论


* “若论七尺归蓬蒿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“若论七尺归蓬蒿”出自黄景仁的 《笥河先生偕宴太白歌醉中作歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢