“愁怀端赖麴生开”的意思及全诗出处和翻译赏析

愁怀端赖麴生开”出自现代郁达夫的《三月一日对酒兴歌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chóu huái duān lài qū shēng kāi,诗句平仄:平平平仄平平平。

“愁怀端赖麴生开”全诗

《三月一日对酒兴歌》
现代   郁达夫
愁怀端赖麴生开,厚地高天酒一杯。
未免有情难遣此,本来无物却沾埃。
杨枝马上驰成骋,桃叶横江去不回。
醉死何劳人荷锸,笑他刘阮是庸才。

分类:

《三月一日对酒兴歌》郁达夫 翻译、赏析和诗意

《三月一日对酒兴歌》是现代诗人郁达夫创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
愁怀端赖麴生开,
厚地高天酒一杯。
未免有情难遣此,
本来无物却沾埃。
杨枝马上驰成骋,
桃叶横江去不回。
醉死何劳人荷锸,
笑他刘阮是庸才。

诗意:
这首诗词表达了诗人在三月初一对酒畅快的情怀。诗人在沉思之中,感到烦恼的心情依然被美酒所解脱。他将自己的情感寄托于酒,虽然这种解脱并不完全,但他仍然感到满足。诗人认识到现实中的情感是难以解脱的,尽管本来并没有实质性的东西,却被尘埃所沾染。他借用杨枝和桃叶的形象,表达了人生的瞬息和无常,时光匆匆流逝,一去不复返。最后,他表明宁愿醉死也不愿意负担太多的责任,嘲笑那些才学平庸的人。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人内心的情感和思考。诗人通过借酒释怀的方式,表达了自己对现实生活的烦恼和不满,同时也表达了对美好事物的向往和追求。诗中的杨枝和桃叶象征着时光的流逝和人生的无常,表达了诗人对时间的感慨和对逝去时光的无奈。最后两句表明了诗人不愿意承担过多责任的态度,以及对那些才学平庸的人的讽刺。整首诗词在简洁的表达中蕴含了深刻的情感和思考,给人以很强的意境感和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“愁怀端赖麴生开”全诗拼音读音对照参考

sān yuè yī rì duì jiǔ xìng gē
三月一日对酒兴歌

chóu huái duān lài qū shēng kāi, hòu dì gāo tiān jiǔ yī bēi.
愁怀端赖麴生开,厚地高天酒一杯。
wèi miǎn yǒu qíng nán qiǎn cǐ, běn lái wú wù què zhān āi.
未免有情难遣此,本来无物却沾埃。
yáng zhī mǎ shàng chí chéng chěng, táo yè héng jiāng qù bù huí.
杨枝马上驰成骋,桃叶横江去不回。
zuì sǐ hé láo rén hé chā, xiào tā liú ruǎn shì yōng cái.
醉死何劳人荷锸,笑他刘阮是庸才。

“愁怀端赖麴生开”平仄韵脚

拼音:chóu huái duān lài qū shēng kāi
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“愁怀端赖麴生开”的相关诗句

“愁怀端赖麴生开”的关联诗句

网友评论


* “愁怀端赖麴生开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“愁怀端赖麴生开”出自郁达夫的 《三月一日对酒兴歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢