“云间树底参差屋”的意思及全诗出处和翻译赏析

云间树底参差屋”出自明代高启的《题画》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yún jiān shù dǐ cēn cī wū,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“云间树底参差屋”全诗

《题画》
明代   高启
落日青山影在沙,镜湖波净过荷花。
云间树底参差屋,借问谁家是贺家?

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《题画》高启 翻译、赏析和诗意

《题画》是明代文人高启创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
夕阳映照在青山和沙滩上,
明镜般清澈的湖水流过莲花。
云间树下错落有致的房屋,
请问其中哪家是贺家?

诗意:
这首诗描绘了一幅夕阳下的景色。诗人通过描写青山、沙滩、湖水、莲花、云和房屋等元素,展现了大自然的美丽与宁静。诗的最后一句引发了读者对贺家的好奇和想象,增加了诗词的神秘感。

赏析:
1. 自然意象:诗中以夕阳、青山、沙滩、湖水、莲花等自然元素为描绘对象,展现了大自然的美景。夕阳映照在青山和沙滩上,给人一种温暖和宁静的感觉;明镜般清澈的湖水流过莲花,形象生动地刻画了湖水的清澈和莲花的美丽。

2. 构图巧妙:诗中的云间树底参差屋,描绘了房屋错落有致的景象。这样的描写增加了画面的层次感,使整幅画面更加丰富和生动。

3. 余韵悠长:诗的最后一句借问谁家是贺家,给人留下了一个谜团,引发读者的好奇心和遐想。这种余韵悬疑的手法使整首诗不仅仅是描绘自然景色,更增添了一丝神秘的色彩。

总体而言,高启的《题画》通过对自然景色的描绘,展现了大自然的美丽和宁静。诗词的构图巧妙,给人以层次感和丰富的想象。而最后一句引发的谜团则增加了诗词的趣味和神秘感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云间树底参差屋”全诗拼音读音对照参考

tí huà
题画

luò rì qīng shān yǐng zài shā, jìng hú bō jìng guò hé huā.
落日青山影在沙,镜湖波净过荷花。
yún jiān shù dǐ cēn cī wū, jiè wèn shuí jiā shì hè jiā?
云间树底参差屋,借问谁家是贺家?

“云间树底参差屋”平仄韵脚

拼音:yún jiān shù dǐ cēn cī wū
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云间树底参差屋”的相关诗句

“云间树底参差屋”的关联诗句

网友评论


* “云间树底参差屋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云间树底参差屋”出自高启的 《题画》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢