“静退家庭旧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“静退家庭旧”全诗
静退家庭旧,清芬滋味长。
病中知命见,力上赴冠章。
了了遗言善,虽亡实不亡。
分类:
作者简介(徐元杰)
徐元杰(1196-1246),字仁伯,号梅野,上饶县八都黄塘人,自幼聪慧,才思敏捷。早从朱熹门人陈文蔚 学,后师事真德秀。理宗绍定五年(1232)进士,调签书镇东军节度判官。嘉熙二年(1238),召为秘书省正字,累迁著作佐郎兼兵部郎官。淳祐元年(1241),知南剑州。丁母忧去官,服除,授侍左郎官,迁将作监。三年,丞相史嵩之服父丧未满,有诏起复,元杰适轮对,力沮成命,迁兼给事中、国子祭酒、权中书舍人。五年,中毒暴卒(《全宋词》小传),传为嵩之下毒。官至工部侍郎,谥忠愍。有文集二十五卷,景定三年(1262)由其子直谅刊于兴化,已佚。清四车馆臣据《永乐大典》辑为《楳埜集》十二卷。事见本集卷首赵汝腾序、卷末徐直谅跋,《宋史》卷四二四有传。元杰自幼颖悟,读书过目不忘,为文落笔辄得奇语。师学朱熹。南宋绍定五年进士,累官至大堂寺少卿,兼给事中国子祭酒,擢中书舍人。为官"远声色,节情欲","直声闻于朝"。杜范入相,徐元杰上书言事,慷慨陈词,力主排外患,修内政,保境安民。当时朝政汹汹,奸佞用事。淳右六年四月杜范死,六月徐元杰指爪忽裂,暴疾而亡。三学诸生,伏阙请愿,指系奸人毒害,御旨交大理寺审理,事竟不白。著有《梅野集》十二卷,传于世。
《挽辛宪若五首》徐元杰 翻译、赏析和诗意
《挽辛宪若五首》是宋代徐元杰的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
挽辛宪若五首
旌廉优召节,
丐佚得临漳。
静退家庭旧,
清芬滋味长。
病中知命见,
力上赴冠章。
了了遗言善,
虽亡实不亡。
中文译文:
挽恩宪若五首
旌表廉明,被优待召见庆典,
拾遗佚之人得到了临漳的机会。
静静地退隐离开家庭的旧日子,
纯洁的芬芳永久滋养心灵。
在病榻上,我明白了命运的真相,
努力向上,去追求功名荣耀。
明明白白的遗言是美好的,
即使人已逝去,实际上并没有消逝。
诗意和赏析:
这首诗词是徐元杰挽词的五首之一,表达了对辛宪若的悼念和对他的赞美。辛宪若是徐元杰的朋友,也是一位有才华的人,这首诗词是为了纪念他而写的。
诗的开头描述了辛宪若在官场上的优秀表现,他受到表彰和召见参加庆典。接着,诗人提到了一位被遗忘的人得到了临漳的机会,这可能是指辛宪若在政治上的才能被发现和重用。
然后,诗人表达了自己静静地退隐,离开了家庭和过去的生活。这种退隐并不意味着消极,而是一种追求内心纯洁和滋养的境地。清芬滋味长,表明诗人通过远离尘嚣,追求宁静和内心的纯净,获得了长久的满足和愉悦。
在病榻上,诗人意识到了生命的脆弱和人生的命运。他明白了命运的不可抗拒,但仍然选择努力向上,追求功名和荣耀。这体现了诗人积极向上的生活态度和追求。
最后,诗人说辛宪若留下了明明白白的遗言,这是美好的。即使人已经离世,但他的精神和价值观仍然存在,没有真正消失。
整首诗词通过对辛宪若生平和诗人的思考,表达了对辛宪若的敬仰和对生命的思考。诗人通过自己的感悟,传达了积极向上、追求内心纯洁和追求价值的人生态度,赞美了辛宪若的才华和遗留下的美好精神。
“静退家庭旧”全诗拼音读音对照参考
wǎn xīn xiàn ruò wǔ shǒu
挽辛宪若五首
jīng lián yōu zhào jié, gài yì dé lín zhāng.
旌廉优召节,丐佚得临漳。
jìng tuì jiā tíng jiù, qīng fēn zī wèi zhǎng.
静退家庭旧,清芬滋味长。
bìng zhōng zhī mìng jiàn, lì shàng fù guān zhāng.
病中知命见,力上赴冠章。
liǎo liǎo yí yán shàn, suī wáng shí bù wáng.
了了遗言善,虽亡实不亡。
“静退家庭旧”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。