“闻有斯人死愧之”的意思及全诗出处和翻译赏析
“闻有斯人死愧之”全诗
纷纷世上私妻子,闻有斯人死愧之。
分类:
作者简介(徐元杰)
徐元杰(1196-1246),字仁伯,号梅野,上饶县八都黄塘人,自幼聪慧,才思敏捷。早从朱熹门人陈文蔚 学,后师事真德秀。理宗绍定五年(1232)进士,调签书镇东军节度判官。嘉熙二年(1238),召为秘书省正字,累迁著作佐郎兼兵部郎官。淳祐元年(1241),知南剑州。丁母忧去官,服除,授侍左郎官,迁将作监。三年,丞相史嵩之服父丧未满,有诏起复,元杰适轮对,力沮成命,迁兼给事中、国子祭酒、权中书舍人。五年,中毒暴卒(《全宋词》小传),传为嵩之下毒。官至工部侍郎,谥忠愍。有文集二十五卷,景定三年(1262)由其子直谅刊于兴化,已佚。清四车馆臣据《永乐大典》辑为《楳埜集》十二卷。事见本集卷首赵汝腾序、卷末徐直谅跋,《宋史》卷四二四有传。元杰自幼颖悟,读书过目不忘,为文落笔辄得奇语。师学朱熹。南宋绍定五年进士,累官至大堂寺少卿,兼给事中国子祭酒,擢中书舍人。为官"远声色,节情欲","直声闻于朝"。杜范入相,徐元杰上书言事,慷慨陈词,力主排外患,修内政,保境安民。当时朝政汹汹,奸佞用事。淳右六年四月杜范死,六月徐元杰指爪忽裂,暴疾而亡。三学诸生,伏阙请愿,指系奸人毒害,御旨交大理寺审理,事竟不白。著有《梅野集》十二卷,传于世。
《赠刀镊王诚三首》徐元杰 翻译、赏析和诗意
《赠刀镊王诚三首》是宋代徐元杰所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
刀镊王生勇黜妻,
痛怜白发有亲慈。
纷纷世上私妻子,
闻有斯人死愧之。
诗意:
这首诗词描述了刀镊王诚生平的悲剧遭遇。他因为勇敢而被贬谪,对此他感到痛苦,因为他尽管年迈却依然有一位亲爱的妻子,他深深怜爱着她。但是在这个纷繁复杂的世间,私欲和私情层出不穷,当听闻有这样一位人因为勇敢而死去时,私欲和私情的存在令人感到愧疚。
赏析:
这首诗以简练的语言表达了刀镊王诚的悲剧遭遇和他对亲情的深深怜爱。诗中的“刀镊王”指的是古代的官职名,而“诚”则是指刀镊王诚的名字。他因为勇敢而遭到贬谪,被迫与亲人分离。诗中的“生勇黜妻”表达了他因为勇敢而丢掉了妻子的遭遇,而“痛怜白发有亲慈”则强调了刀镊王对自己年迈妻子的深情厚意。
整首诗通过对刀镊王诚遭遇的描写,将个体的悲剧与社会的伦理道德进行了对比。刀镊王诚作为一个勇敢的人,为了国家和社会的利益而牺牲了自己的私情。而诗中提到的“纷纷世上私妻子”则暗示了社会上私欲和私情的泛滥,也让人对这种现象感到愧疚。整首诗以简练的语言表达了作者对这种状况的批判和对传统伦理道德的忧虑。
这首诗词虽然短小精炼,但通过对个人遭遇和社会现象的描绘,展现了作者对伦理道德的思考和对社会风气的担忧,具有一定的议论性和批判意味。
“闻有斯人死愧之”全诗拼音读音对照参考
zèng dāo niè wáng chéng sān shǒu
赠刀镊王诚三首
dāo niè wáng shēng yǒng chù qī, tòng lián bái fà yǒu qīn cí.
刀镊王生勇黜妻,痛怜白发有亲慈。
fēn fēn shì shàng sī qī zǐ, wén yǒu sī rén sǐ kuì zhī.
纷纷世上私妻子,闻有斯人死愧之。
“闻有斯人死愧之”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。