“丁宁下番须留取”的意思及全诗出处和翻译赏析

丁宁下番须留取”出自宋代曾几的《食笋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dīng níng xià fān xū liú qǔ,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“丁宁下番须留取”全诗

《食笋》
宋代   曾几
花事阑珊竹事初,一番风味殿春蔬。
龙蛇戢戢风雷后,虎豹斑斑雾雨馀。
但使此君常有子,不忧每食叹无鱼。
丁宁下番须留取,障日遮风却要渠。

分类:

作者简介(曾几)

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。

《食笋》曾几 翻译、赏析和诗意

《食笋》是一首宋代的诗词,作者是曾几。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

食笋

花事阑珊竹事初,
一番风味殿春蔬。
龙蛇戢戢风雷后,
虎豹斑斑雾雨馀。

但使此君常有子,
不忧每食叹无鱼。
丁宁下番须留取,
障日遮风却要渠。

中文译文:
竹芽刚刚冒出,花事已经渐渐落幕,
吃一顿风味十足的春笋,
风雷过后,龙蛇潜伏不动,
虎豹斑斑,雾雨依旧残留。

只要此君常有子孙,
不必忧虑每次食饭只有叹息无鱼。
勤劳下田务必保存,
阳光遮蔽,风雨须留住。

诗意和赏析:
《食笋》是一首描写春笋的诗词。诗人曾几以简洁明快的语言描绘了春天竹笋生长的情景。花事阑珊,指的是春花已经凋谢,竹笋刚刚冒出。诗人描述了吃一顿美味的春笋的情景,强调了春笋的风味和美味。在春雷风雨之后,龙蛇潜伏不动,虎豹斑斑,雾雨依旧残留,展现了自然界的生机与变化。

诗的后半部分,诗人表达了对于传宗接代的忧虑。诗人希望此君能够常有子孙,不再忧虑每次食饭时只能叹息没有鱼。丁宁是指耕种农田的辛勤劳作,下番则表示下地农作的次数,须留取意味着要留住劳作的成果。障日遮风,意味着要避免太阳的曝晒,保护农作物,而渠则指的是灌溉水渠。通过这些描写,诗人表达了对于传宗接代和农耕劳作的重要性,同时也体现了对于美味食材的珍视和对于自然的敬畏。

整首诗词通过简洁而富有意境的语言,描绘了春笋的生长情景和人们对于传宗接代和农耕劳作的思考,同时展现了对于自然界的观察和敬畏之情。它既传达了生活的现实感受,又抒发了对于美好生活和传统价值的向往,展现了宋代文人的生活态度和情感追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“丁宁下番须留取”全诗拼音读音对照参考

shí sǔn
食笋

huā shì lán shān zhú shì chū, yī fān fēng wèi diàn chūn shū.
花事阑珊竹事初,一番风味殿春蔬。
lóng shé jí jí fēng léi hòu, hǔ bào bān bān wù yǔ yú.
龙蛇戢戢风雷后,虎豹斑斑雾雨馀。
dàn shǐ cǐ jūn cháng yǒu zi, bù yōu měi shí tàn wú yú.
但使此君常有子,不忧每食叹无鱼。
dīng níng xià fān xū liú qǔ, zhàng rì zhē fēng què yào qú.
丁宁下番须留取,障日遮风却要渠。

“丁宁下番须留取”平仄韵脚

拼音:dīng níng xià fān xū liú qǔ
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  (仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“丁宁下番须留取”的相关诗句

“丁宁下番须留取”的关联诗句

网友评论


* “丁宁下番须留取”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“丁宁下番须留取”出自曾几的 《食笋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢